H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §148

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

Though the golden light of late afternoon gave the ancient roofs and decrepit chimneys an air of mystic loveliness and peace, I could not help glancing over my shoulder now and then. I would surely be very glad to get out of malodorous and fear-shadowed Innsmouth, and wished there were some other vehicle than the bus driven by that sinister-looking fellow Sargent. Yet I did not hurry too precipitately, for there were architectural details worth viewing at every silent corner ; and I could easily, I calculated, cover the necessary distance in a half-hour.


Dans la lumière dorée de la fin d’après-midi, les toits anciens et les cheminées décrépites prenaient un air de paix et tranquillité mystiques, mais je ne pouvais m’empêcher par instant de regarder par-dessus mon épaule. Certainement il serait bien d’échapper à Innsmouth la malodorante, Innsmouth chargée d’ombre et de peur, et je me pris à espérer de pouvoir trouver un autre véhicule que le bus conduit par ce Sargent à l’aspect sinistre. Mais pas de précipitation, il y avait des détails d’architectures remarquables à chaque coin de rue silencieux ; et j’avais calculé que je pourrais certainement être de retour en une demi-heure.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 30 décembre 2017
merci aux 95 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page