H.P. Lovecraft | Ténèbre sur Innsmouth, §211

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

And yet I saw them in a limitless stream — flopping, hopping, croaking, bleating — surging inhumanly through the spectral moonlight in a grotesque, malignant saraband of fantastic nightmare. And some of them had tall tiaras of that nameless whitish-gold metal. . . and some were strangely robed. . . and one, who led the way, was clad in a ghoulishly humped black coat and striped trousers, and had a man’s felt hat perched on the shapeless thing that answered for a head. . .


Et cependant je les voyais, flux sans limite – sautillant, s’accroupissant, croassant, bêlant – afflux inhumain sous la lumière spectrale de la lune comme la sarabande grotesque et vile d’un fantastique cauchemar. Et quelques-uns d’entre eux portaient ces hautes tiares de ce métal sans nom d’un or blanc… et d’autres d’étranges robes… et l’un d’entre eux, qui ouvrait la voix, était revêtu d’un manteau noir affreusement bossu et de pantalons rayés, et portait un chapeau d’homme en feutre perché sur la chose sans nom qui lui servait de tête…

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 1er janvier 2018
merci aux 128 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page