<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>le tiers livre, web &amp; litt&#233;rature</title>
	<link>https://www.tierslivre.net/spip-443/</link>
	<description>web &amp; litt&#233;rature, &#233;dition num&#233;rique, ateliers d'&#233;criture &amp; vid&#233;o-journal</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?id_mot=734&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Proust, 6/100 | il me semble que je n'aimerais pas avoir le t&#233;l&#233;phone &#224; domicile</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3257</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3257</guid>
		<dc:date>2015-01-15T16:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>Proust, Marcel </dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;et vint le premier roman avec t&#233;l&#233;phone &#8211; m&#224;j 3&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot182" rel="tag"&gt;Proust, Marcel &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/IMG/logo/arton3257.jpg?1370798552' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='84' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;mini&#034;&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;
&lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sommaire g&#233;n&#233;ral&lt;/a&gt;&lt;br&gt; &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3215' class=&#034;spip_in&#034;&gt;pr&#233;c&#233;dent&lt;/a&gt; _ &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3216' class=&#034;spip_in&#034;&gt;suivant&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;T&#233;l&#233;phone, &lt;i&gt;t&#233;l&#233;phonage&lt;/i&gt; : soixante-quatorze occurrences dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;&#171; Le premier amusement pass&#233;, ce doit &#234;tre un vrai casse-t&#234;te &#187;&lt;/i&gt;, dit Odette de sa d&#233;couverte du t&#233;l&#233;phone, mais c'est d&#233;lib&#233;r&#233;ment humoristique, puisque la sc&#232;ne est cens&#233;e se passer vingt-cinq ou trente ans plus t&#244;t, et que le t&#233;l&#233;phone a pris rapidement sa place au centre des usages sociaux. &lt;i&gt;La voix humaine&lt;/i&gt; de Cocteau, qui connut Proust et le dessina, ne viendra qu'en 1935, et interrogera ce que change &#224; la dramaturgie de la voix qu'on puisse &#233;changer sans qu'elle soit associ&#233;e &#224; la pr&#233;sence physique de celle ou celui qui l'&#233;met, quand jusqu'ici la sc&#232;ne de th&#233;&#226;tre &#233;tait justement la confrontation directe des voix par pr&#233;sence simultan&#233;e des corps &#8212; et le grand art, depuis Racine, de les y faire entrer et sortir en lieu neutre. Dans &lt;i&gt;La voix humaine&lt;/i&gt;, l'acteur est seul avec les spectateurs, l'acteur &#233;tant suppos&#233; entendre ce qui lui est dit par l'autre protagoniste tandis que les spectateurs auront &#224; le reconstituer par la r&#233;ponse, dissym&#233;trie de la langue en partage qui fait na&#238;tre un objet th&#233;&#226;tral in&#233;dit, que banalise aujourd'hui le moindre &#233;pisode de s&#233;rie t&#233;l&#233;vis&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce qui se joue dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;&#171; ... de m&#234;me que la parole humaine, chang&#233;e en &#233;lectricit&#233; dans le t&#233;l&#233;phone, se refait parole pour &#234;tre entendue... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust, en se saisissant le premier du t&#233;l&#233;phone dans son interf&#233;rence avec le r&#233;cit, ins&#232;re dans la surface du texte la m&#233;diation technique qui permet &#224; la parole de devenir distance. On sait que lui-m&#234;me fut des premiers abonn&#233;s au t&#233;l&#233;phone et qu'il paya le 20 f&#233;vrier 1911 (et r&#233;guli&#232;rement par la suite) pour le th&#233;&#226;trophone qui permettait d'&#233;couter de chez soi en direct l'Op&#233;ra de Paris o&#249; se jouaient &lt;i&gt;Les Ma&#238;tres chanteurs&lt;/i&gt;, dans sa chambre mais cornet acoustique &#224; l'oreille, via une formule radicalement nouvelle propos&#233;e par l'&#233;tablissement, protestant quand m&#234;me que le progr&#232;s manquait encore de pr&#233;cision (&#171; &#224; un moment je trouvais la rumeur agr&#233;able mais pourtant un peu amorphe quand me suis aper&#231;u que c'&#233;tait l'entracte &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le narrateur nous signale que &lt;i&gt;&#171; [son] p&#232;re avait le t&#233;l&#233;phone depuis peu &#187;&lt;/i&gt;, il prend acte du changement technique, mais sans le faire interf&#233;rer avec l'enjeu narratif, &#224; peine signale-t-on un &#233;l&#233;ment social. Par contre, quand Saint-Loup appelle de Donci&#232;res la femme de chambre de &lt;i&gt;&#171; Rachel quand du Seigneur &#187;&lt;/i&gt; pour surveiller sa ma&#238;tresse mais que, priv&#233; de toute v&#233;rification de ses dires, l'appel renforce sa jalousie au lieu de le rassurer, la m&#233;diation technique du t&#233;l&#233;phone, objet neuf, intervient directement dans le d&#233;ploiement du roman, pr&#233;figurant la m&#234;me sc&#232;ne lorsque, bien plus tard, le narrateur cherchera &#224; savoir si les bruits qu'il entend autour d'Albertine d&#233;noncent un mensonge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re vraie irruption du t&#233;l&#233;phone pour le narrateur, c'est lors de son propre s&#233;jour &#224; Donci&#232;res, lorsqu'il comprend que l'&#233;tat de sa grand-m&#232;re est plus grave qu'on ne le lui avait laiss&#233; croire. La description technique va se faire plus pr&#233;cise : &lt;i&gt;&#171; le t&#233;l&#233;phone n'&#233;tait pas encore &#224; cette &#233;poque d'un usage aussi courant qu'aujourd'hui &#187;&lt;/i&gt;, &#233;crit Marcel Proust, et comme nous appr&#233;cions, &#224; un si&#232;cle de distance, ce &lt;i&gt;&#171; &#224; l'&#233;poque &#187;&lt;/i&gt; ! Avant de continuer : &lt;i&gt;&#171; Et pourtant l'habitude met si peu de temps &#224; d&#233;pouiller de leur myst&#232;re les forces sacr&#233;es avec lesquelles nous sommes en contact que, n'ayant pas eu ma communication imm&#233;diatement, la seule pens&#233;e que j'eus ce fut que c'&#233;tait bien long, bien incommode, et presque l'intention d'adresser une plainte. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;vocation de la magie technique : &lt;i&gt;&#171; l'admirable f&#233;erie &#224; laquelle quelques instants suffisent pour qu'apparaisse pr&#232;s de nous, invisible mais pr&#233;sent, l'&#234;tre &#224; qui nous voulions parler, et qui restant &#224; sa table, dans la ville qu'il habite (pour ma grand-m&#232;re, c'&#233;tait Paris), sous un ciel diff&#233;rent du n&#244;tre, par un temps qui n'est pas forc&#233;ment le m&#234;me, au milieu de circonstances et de pr&#233;occupations que nous ignorons et que cet &#234;tre va nous dire, se trouve tout &#224; coup transport&#233; &#224; des centaines de lieues (lui et toute l'ambiance o&#249; il reste plong&#233;) pr&#232;s de notre oreille, au moment o&#249; notre caprice l'a ordonn&#233;. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis ce fameux passage sur les &lt;i&gt;&#171; Vierges Vigilantes &#187;&lt;/i&gt; que sont les dames du t&#233;l&#233;phone, tout rempli de clich&#233;s et m&#233;taphores, puisqu'elles sont tour &#224; tout les Dana&#239;des, les Anges gardiens, les Furies, les &lt;i&gt;&#171; t&#233;n&#232;bres vertigineuses &#187;&lt;/i&gt;, et cet &lt;i&gt;&#171; invisible &#187;&lt;/i&gt; dans lequel &lt;i&gt;&#171; sans cesse [elles] vident, remplissent, se transmettent les urnes des sons &#187;&lt;/i&gt;. Bien s&#251;r cela dit avec l'ironie du ma&#238;tre &#8212; Proust s'amuse &#8212;, quitte &#224; la virtuosit&#233; vide : &lt;i&gt;&#171; et qui, au moment o&#249; nous murmurions une confidence &#224; une amie, avec l'espoir que personne ne nous entendait, nous crient cruellement : &#8212; J'&#233;coute &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je pr&#233;f&#232;re nettement, &#224; l'&#233;cart de cette page d'anthologie trop ronflante, ce discret passage o&#249; surgit le mot &#171; abstrait &#187; : &lt;i&gt;&#171; Et aussit&#244;t que notre appel a retenti, dans la nuit pleine d'apparitions sur laquelle nos oreilles s'ouvrent seules, un bruit l&#233;ger &#8212; un bruit abstrait &#8212; celui de la distance supprim&#233;e &#8212; et la voix de l'&#234;tre cher s'adresse &#224; vous. &#187;&lt;/i&gt; Paradoxe de la technologie, qui d&#233;place notre rapport concret au quotidien tout en nous confrontant &#224; des &#233;l&#233;ments insolubles par notre connaissance acquise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis c'est la conversation t&#233;l&#233;phonique elle-m&#234;me et sa brusque interruption, dialogue qui se prolonge m&#234;me apr&#232;s l'interruption qui le prive d'interlocuteur, conversation d'apr&#232;s la conversation : &lt;i&gt;&#171; je continuais &#224; r&#233;p&#233;ter en vain : &#8212; Grand'm&#232;re, grand'm&#232;re, comme Orph&#233;e, rest&#233; seul, r&#233;p&#232;te le nom de la morte &#187;&lt;/i&gt;. Et, alors que le narrateur prend la d&#233;cision de repartir, surgit une curieuse invocation, via les indicatifs Gutenberg et Wagram r&#233;p&#233;t&#233;s par les op&#233;ratrices, au &lt;i&gt;&#171; v&#233;n&#233;rable inventeur de l'imprimerie &#187;&lt;/i&gt; &#8212; tout Proust est toujours dans ses arri&#232;re-fonds.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust, utilisant le t&#233;l&#233;phone comme jouet narratif tout neuf, en explore aussit&#244;t les possibles variations. Il glisse dans le m&#234;me passage l'histoire de cette fausse communication par l'interurbain. L'employ&#233; de l'h&#244;tel, ayant mal compris le nom qu'on lui a donn&#233; &#224; distance (il faut courir de l'h&#244;tel &#224; la poste pour prendre l'appel), provoque un quiproquo &#224; la Marivaux quand la correspondante inconnue et le narrateur commencent leur conversation sans se douter de la confusion r&#233;ciproque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'occurrence suivante de ce qui s'appelle enfin t&#233;l&#233;phone, dans la &lt;i&gt;Prisonni&#232;re&lt;/i&gt;, va illustrer beaucoup plus fondamentalement sa potentialit&#233; narrative : &lt;i&gt;&#171; dans l'espoir que soupant peut-&#234;tre avec des amies, dans un caf&#233;, [Albertine] aurait l'id&#233;e de me t&#233;l&#233;phoner, je tournai le commutateur et, r&#233;tablissant la communication dans ma chambre, je la coupai entre le bureau de postes et la loge du concierge &#224; laquelle il &#233;tait reli&#233; d'habitude &#224; cette heure-l&#224; &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intervention du narrateur dans le dispositif m&#234;me de communication, et ce qui s'ensuit pour l'enjeu social de la place de l'appareil dans la hi&#233;rarchie bourgeoise de l'appartement : &lt;i&gt;&#171; avoir un r&#233;cepteur dans le petit couloir o&#249; donnait la chambre de Fran&#231;oise e&#251;t &#233;t&#233; plus simple, moins d&#233;rangeant &#187;&lt;/i&gt;, mais la vieille servante refuse (&lt;i&gt;&#171; un d&#233;faut de plus &#187;&lt;/i&gt;, dit gentiment le narrateur) d'avoir &#224; se lever en pleine nuit pour prendre les communications. Pour les appels nocturnes du narrateur amoureux et jaloux, l'appareil est donc plac&#233; dans sa chambre, avec une sonnerie att&#233;nu&#233;e : &lt;i&gt;&#171; pour qu'il ne g&#234;n&#226;t pas mes parents, sa sonnerie &#233;tait remplac&#233;e par un simple bruit de tourniquet &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est par les bruits ambiants derri&#232;re Albertine, lors de cet appel nocturne, que commencera la grande saga par quoi la jalousie de Swann devient la jalousie du narrateur. D&#232;s ce moment, la banalisation de &lt;i&gt;&#171; l'invention d'Edison &#187;&lt;/i&gt; est telle que les contraintes techniques ont disparu, mais toute l'ambigu&#239;t&#233; du dialogue tient &#224; cette technique qui autorise l'intime m&#234;me dans la distance spatiale. Et suivre les occurrences du t&#233;l&#233;phone dans la Recherche est d'autant plus gratifiant qu'il continue d'&#233;voluer &#224; mesure de l'&#233;volution chronologique du r&#233;cit, presque d'ann&#233;e en ann&#233;e, aussi bien dans sa technique m&#234;me que dans la rapidit&#233; avec laquelle il conquiert une part massive des usages sociaux. Mod&#232;le d&#233;cisif pour appr&#233;hender nos objets d'aujourd'hui, dont le nom m&#234;me n'a parfois plus p&#233;rennit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le reste n'est que la banalit&#233; moderne en pr&#233;figuration (Proust s'amuse de l'invention de l'expression &#171; Cela m'a fait grand plaisir d'entendre votre voix &#187; quand l'usage du t&#233;l&#233;phone devient courant). Qui de nous se souviendrait sinon que le premier nom familier du t&#233;l&#233;phone fut le petit acoustique : &lt;i&gt;&#171; ... ce qu'est au petit acoustique de l'Exposition de 1889, dont on esp&#233;rait &#224; peine qu'il pourrait aller du bout d'une maison &#224; une autre, les t&#233;l&#233;phones planant sur les rues, les villes, les champs, les mers, reliant les pays. C'&#233;tait une terra incognita terrible o&#249; je venais d'atterrir, une phase nouvelle de souffrances insoup&#231;onn&#233;es qui s'ouvrait. Et pourtant ce d&#233;luge de la r&#233;alit&#233; qui nous submerge, s'il est &#233;norme aupr&#232;s de nos timides et infimes suppositions, il &#233;tait pressenti par elles. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e de r&#233;alit&#233; technologique neuve comme &lt;i&gt;d&#233;luge&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;terra incognita&lt;/i&gt;, qui &lt;i&gt;submerge&lt;/i&gt;... Aucun hasard dans le vocabulaire de Proust. Et c'est par le t&#233;l&#233;phone que la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; vient de basculer dans la grande dramaturgie de l'homosexualit&#233; suppos&#233;e d'Albertine.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Proust #15 | de m&#234;me une temp&#234;te m&#233;caniquement imit&#233;e</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3213</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3213</guid>
		<dc:date>2013-09-06T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>Proust, Marcel </dc:subject>
		<dc:subject>Baudelaire#Proust</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;on aurait pu disposer d'un enregistrement de la voix de Proust&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot182" rel="tag"&gt;Proust, Marcel &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot716" rel="tag"&gt;Baudelaire#Proust&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/IMG/logo/arton3213.jpg?1378450008' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='87' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;retour sommaire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il y a trois occurrences du mot &#171; phonographe &#187; dans &lt;i&gt;&#192; la Recherche du temps perdu&lt;/i&gt; &#8211; et toutes trois sont post&#233;rieures &#224; la publication du Swann de 1913. La premi&#232;re et la deuxi&#232;me concernent le simple fait de ressemblance induit par la reproduction m&#233;canique. Elles t&#233;moignent que Proust a b&#233;n&#233;fici&#233; d'au moins une d&#233;monstration de reproduction phonographique de la voix, que cela l'a suffisamment troubl&#233; pour qu'il la consid&#232;re comme essentielle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la premi&#232;re occurrence, probablement li&#233;e &#224; l'Exposition universelle de 1900, pas possible de se d&#233;barrasser des limitations dues &#224; son imperfection technique : &#171; De m&#234;me que le beau son de sa voix, isol&#233;ment reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d'avoir perdu notre m&#232;re, de m&#234;me une temp&#234;te m&#233;caniquement imit&#233;e m'aurait laiss&#233; aussi indiff&#233;rent que les fontaines lumineuses de l'Exposition. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La deuxi&#232;me occurrence est dans &lt;i&gt;Le Temps retrouv&#233;&lt;/i&gt;, et ajoute &#224; la notion de ressemblance une disjonction de temps : &#171; Cette voix semblait &#233;mise par un phonographe perfectionn&#233;, car si c'&#233;tait celle de mon ami, elle sortait d'un gros bonhomme grisonnant que je ne connaissais pas, et d&#232;s lors il me semblait que ce ne p&#251;t &#234;tre qu'artificiellement, par un truc de m&#233;canique, qu'on avait log&#233; la voix de mon camarade sous ce gros vieillard quelconque. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La troisi&#232;me suit aussit&#244;t, bouclage de la m&#233;taphore (apr&#232;s un beau passage sur comment le rire qu'on ne contr&#244;le pas &#8211; &#171; son rire, son fou-rire d'autrefois, celui qui allait avec la perp&#233;tuelle mobilit&#233; gaie du regard &#187; &#8211; d&#233;c&#232;le une v&#233;rit&#233; de la voix inaccessible dans les autres situations) dans la m&#234;me description de personnage, mais nous donne un indice : &#171; comme le visiteur d'une exposition d'&#233;lectricit&#233; qui ne peut croire que la voix que le phonographe restitue inalt&#233;r&#233;e ne soit tout de m&#234;me spontan&#233;ment &#233;mise par une personne &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marcel Proust, ailleurs, fait r&#233;f&#233;rence au Palais de l'&#201;lectricit&#233; et ses &#171; fontaines lumineuses &#187;, install&#233;es en 1900 sous la toute nouvelle tour Eiffel (que Proust &#233;voque seulement &#224; cause des projecteurs qui servent de protection a&#233;rienne pendant la Premi&#232;re Guerre mondiale). Le phonographe d'Edison a pourtant presque un quart de si&#232;cle en 1900, et l'ing&#233;nieur Path&#233; y re&#231;oit un grand prix pour la qualit&#233; de reproduction de son nouvel appareil, Le Gaulois. Sans doute le mod&#232;le qui sert pour les enregistrements de Guillaume Apollinaire en 1913.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors pourquoi n'avons-nous pas un enregistrement de la voix de Proust ? On dit que c'est par l'entremise de l'&#233;lectricien Mild&#233;, lequel se consacre plut&#244;t, &#224; ce moment, &#224; ses tricycles &#233;lectriques, que Proust et Baudelaire se pr&#233;sentent ensemble chez Path&#233; pour une s&#233;ance d'enregistrement, le premier &#233;tant d'accord pour payer de ses fonds le cylindre. Le temps des r&#233;glages, Proust lit son texte sur les trois clochers, et Baudelaire un de ses textes sur la ville (&lt;i&gt;Babel de palais et d'arcades&#8230;&lt;/i&gt;, comme Proust en t&#233;moigne dans une lettre ult&#233;rieure).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, au moment d'enregistrer, les voici qui se saisissent d'un vers de Musset, puis d'un autre, et quand le cylindre arrive au bout il n'y a plus que deux fous-rires entrem&#234;l&#233;s coassant du Musset qu'ils d&#233;forment &#224; l'envi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust payera la s&#233;ance, il n'a pas le choix, mais se d&#233;barrassera du cylindre &#8211; en tout cas, on ne l'a pas retrouv&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comment vouliez-vous qu'il e&#251;t compris l'int&#233;r&#234;t de la d&#233;marche &#187;, &#233;crit-il &#224; Reynaldo Hahn le soir m&#234;me, parlant du coup de folie de Baudelaire, &#171; alors que nous pourrions &#233;couter sa voix m&#234;me, la voix de Baudelaire&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il a tout foutu en l'air &#187;, aurait dit plus famili&#232;rement Proust &#224; Montesquiou qui le rapporte.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Proust #28 | pour me distraire les soirs o&#249; on me trouvait trop malheureux</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3242</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3242</guid>
		<dc:date>2013-06-25T16:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>optique</dc:subject>
		<dc:subject>imaginaire, r&#234;ve</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;laterna magica, fantascope, lanterne &#224; peur&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot718" rel="tag"&gt;optique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot727" rel="tag"&gt;imaginaire, r&#234;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/IMG/logo/arton3242.jpg?1372608297' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='100' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;retour sommaire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre que la chose la plus importante, concernant cette sc&#232;ne presque miraculeuse de la lanterne magique, ne tient pas &#224; elle-m&#234;me, mais plut&#244;t &#224; sa place m&#234;me dans le livre : &#224; peine a-t-on ouvert sur la question du sommeil, et donc sur la difficult&#233; du narrateur enfant &#224; s'endormir le soir, que vient la projection. Alors la suite des sc&#232;nes qui vont suivre, dans un s&#233;quencement tr&#232;s pr&#233;cis, la pr&#233;sentation de Swann, ses visites, la madeleine puis Eulalie, ensuite les longs passages sur la lecture, resteront dans l'aura du premier dispositif optique qui nous fait passer du narrateur &#224; Combray.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La tr&#232;s grande vogue de la lanterne magique na&#238;t d&#232;s le xviie si&#232;cle. Elle se popularise &#224; mesure qu'on la fabrique en s&#233;rie, qu'on cr&#233;e pour elle des plaques qui refont le monde, faisant revenir Napol&#233;on de Sainte-H&#233;l&#232;ne, montrant la f&#233;rocit&#233; des Arabes dans l'Alg&#233;rie conquise, se moquant du chol&#233;ra qui menace, cr&#233;ant pour illustrer la conqu&#234;te des p&#244;les de gigantesques icebergs grands comme des murs de votre chambre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'image arch&#233;typique des ouvriers des fr&#232;res Lumi&#232;re s'enfuyant de la salle lors de la premi&#232;re projection des images de l'arriv&#233;e du train en gare de La Ciotat pourrait faire oublier que le cin&#233;ma ne na&#238;t pas ex abrupto d'une nouvelle possibilit&#233; technique, mais que l'image anim&#233;e conna&#238;t d&#233;j&#224; des d&#233;cennies de diffusion populaire, et d'une recherche narrative qui lui soit propre. La lanterne magique ? La Cin&#233;math&#232;que de Paris a dans ses collections plus de dix-sept mille plaques pour projection avec image anim&#233;e, voil&#224; qui donne l'&#233;chelle. Et le dispositif lui-m&#234;me n'a rien de neuf dans le contexte d'une enfance en milieu ais&#233;, &#224; la fin du xixe si&#232;cle, o&#249; tout ce qui concerne l'image, panoramas, daguerr&#233;otypes et st&#233;r&#233;otypes, d&#233;tective Nadar (le nom de l'appareil favori de Zola, qui inventera la mobilit&#233; dans la prise de vue), est dans une mutation technique acc&#233;l&#233;r&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas eu de lanterne magique chez moi, mais, cinquante ans apr&#232;s Proust, il en restait des traces dans nos jouets : une petite double lunette en plastique rouge dans laquelle nous ins&#233;rions les bandes de carton que la vie st&#233;r&#233;oscopique superposait. J'avais un &#233;pisode de Don Quichotte et ses moulins &#224; vent, un autre d'Ali Baba et ses quarante voleurs. Walt Disney avait commenc&#233; d&#232;s 1937 &#224; constituer cet imaginaire en empire, mais cela ne parviendrait &#224; nos villages qu'&#224; la toute fin des ann&#233;es cinquante.&lt;br class='autobr' /&gt;
Proust aurait pu franchir l'&#233;tape de la lanterne magique au cin&#233;matographe, mais c'est plut&#244;t l'inverse &#224; quoi il proc&#232;de, dans le magnifique passage qui ouvre Combray, et les treize occurrences qui reviendront de la lanterne magique dans la Recherche lui servent chaque fois de m&#233;taphore pour l'image qui se fait prendre pour la r&#233;alit&#233;, tant elle s'en est saisie de l'effet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;tonnant d'abord que Proust se contente de l'appellation &lt;i&gt;&#171; lanterne magique &#187;&lt;/i&gt; : l'appellation &#171; lanterne de peur &#187; &#233;tait plus courante. Appareil &#224; faire peur par les images. Et la version dont Proust dispose n'est pas strictement une lanterne magique, qui inclut sa propre source de lumi&#232;re (Auguste Lapierre &#233;tait fier de sa puissante lampe &#224; p&#233;trole sans m&#232;che, int&#233;gr&#233;e au bo&#238;tier de m&#233;tal), mais le mod&#232;le plus simple dont on recouvrait comme d'une cloche la lampe &#224; p&#233;trole du chevet (&lt;i&gt;&#171; une lanterne magique dont, en attendant l'heure du d&#238;ner, on coiffait ma lampe &#187;&lt;/i&gt;), et que l'on appelle un &lt;i&gt;&#171; lampascope &#187;&lt;/i&gt;. Auguste Lapierre, ferblantier d'origine, avait eu l'intuition industrielle de proposer, &#224; l'encontre des lanternes magiques perfectionn&#233;es de son &#233;poque, un mod&#232;le de &lt;i&gt;&#171; lanterne jouet &#187;&lt;/i&gt; qu'il vend bien moins cher que les concurrentes, et qui lui permet de rafler ce qu'on appelle aujourd'hui le march&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le populaire &lt;i&gt;&#171; fantascope &#187;&lt;/i&gt;, l'illusion de sc&#232;ne en mouvement est r&#233;alis&#233;e par l'interm&#233;diaire d'un disque tournant &#8211; Marcel Duchamp en reprendra le dispositif. Le fantascope de Robertson, qui produit ces &lt;i&gt;&#171; images mouvement&#233;es &#187;&lt;/i&gt; (nous avons compl&#232;tement chang&#233; le sens de l'adjectif), cr&#233;e fant&#244;mes et spectres, tandis que de son autre main le montreur d'illusion cr&#233;e le bruitage &#224; l'harmonica. Les plaques de verre propos&#233;es par Auguste Lapierre sont plus simples, puisqu'il s'agit seulement d'images align&#233;es. Mais il suffit d'alterner plusieurs images pour recr&#233;er cette illusion d'un cheval au galop, tandis qu'on accompagne simplement l'image du texte lu (&lt;i&gt;&#171; pour &#233;couter avec tristesse le boniment lu &#224; haute voix par ma grand-tante &#187;&lt;/i&gt; &#8211; je n'avais jamais vu la belle expression &lt;i&gt;&#171; lu &#224; haute voix &#187;&lt;/i&gt; mise dans un tel cimeti&#232;re de mots qui la paralyse).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si on relit de pr&#232;s cette page prodigieuse, noter qu'elle commence par un flou tr&#232;s abstrait, qui ne d&#233;finit rien de la projection elle-m&#234;me. Proust installe une sorte de redoublement temporel (Combray c'est tr&#232;s loin dans le pass&#233;, l'art de la lanterne magique vient du xviie si&#232;cle quasi sans changement, et ce qu'on projette est une l&#233;gende du temps des cath&#233;drales) : &lt;i&gt;&#171; et, &#224; l'instar des premiers architectes et ma&#238;tres verriers de l'&#226;ge gothique, elle substituait &#224; l'opacit&#233; des murs d'impalpables irisations, de surnaturelles apparitions multicolores, o&#249; des l&#233;gendes &#233;taient d&#233;peintes comme dans un vitrail vacillant et momentan&#233; &lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust nous dit qu'il s'agit de la l&#233;gende de Genevi&#232;ve de Brabant et cela nous a permis d'identifier ces plaques, mais le r&#233;cit s'en tient &#224; comment &#171; la sonorit&#233; mordor&#233;e du nom de Brabant &#187; passe avant la narration elle-m&#234;me, presque une premi&#232;re &#233;bauche des variations &#224; venir tout bient&#244;t sur le nom de Guermantes, qui seront r&#233;currentes jusqu'au &lt;i&gt;Temps retrouv&#233;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et quand seulement alors il entre dans la narration, nous fait le compte rendu de l'histoire projet&#233;e, c'est pour la poser par des touches de couleur : vert sombre de la colline sur laquelle se d&#233;tache le dessin du cheval au galop, par alternance des deux images, en contrepoint de l'image fixe de la dame qui attend. Comme pour le &lt;i&gt;&#171; petit pan de mur jaune &#187;&lt;/i&gt; de la mort de Bergotte, Proust installe le contraste d'un fond jaune, &lt;i&gt;&#171; le ch&#226;teau et la lande &#233;taient jaunes &#187;&lt;/i&gt;, sur lequel se d&#233;tache un point bleu, &lt;i&gt;&#171; il avait devant lui une lande o&#249; r&#234;vait Genevi&#232;ve qui portait une ceinture bleue &#187;&lt;/i&gt;. Si j'en parle avec ce d&#233;tail, c'est parce qu'on n'a pas fait suffisamment attention &#224; ce qui suit : la grand-tante a d&#233;j&#224; disparu &#8211; le narrateur sait par c&#339;ur le texte qu'elle lit, et il s'approprie le dispositif, le d&#233;tourne et le r&#233;invente&#8230; &lt;i&gt;&#171; Si on bougeait la lanterne &#187;&lt;/i&gt;, dit-il, et voil&#224; que l'enfant prend la lampe coiff&#233;e de son lampascope, cesse de faire bouger le cheval en deux images, et en projette le d&#233;cor tout autour des murs de sa chambre. Et il suffit de ce renversement pour qu'on se retrouve nous-m&#234;mes dans cette situation mentale, qu'elle se saisisse de nous en entier, avec le s&#233;rieux et la concentration de l'enfant dans le jeu : avant qu'on nous montre la maison de Combray, on en a fait le support d'une repr&#233;sentation magique. &lt;i&gt;&#171; Le corps de Golo lui-m&#234;me, d'une essence aussi surnaturelle que celui de sa monture, s'arrangeait de tout obstacle mat&#233;riel, de tout objet g&#234;nant qu'il rencontrait en le prenant comme ossature et en se le rendant int&#233;rieur, f&#251;t-ce le bouton de la porte sur lequel s'adaptait aussit&#244;t et surnageait invinciblement sa robe rouge ou sa figure p&#226;le toujours aussi noble et aussi m&#233;lancolique, mais qui ne laissait para&#238;tre aucun trouble de cette &lt;/i&gt;transvert&#233;bration&lt;i&gt; &#187;&lt;/i&gt; &#8211; le mot qui effraiera tant Andr&#233; Gide qu'il fera refuser le roman &#224; la NRF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces boutons de porte en laiton ovale, avec une nervure perceptible et parfois ouvrag&#233;e &#224; la jonction des deux coques, ou bien m&#234;me, lorsque plus petits, en cuivre plein, je les tiens encore en main, &#224; tant les avoir vus sur les portes de bois des maisons d'autrefois. Que l'image s'y d&#233;forme, et des continents entiers peuvent revenir de ce qu'&#233;taient ces chambres, les photographies, les armoires et les odeurs qu'elles recelaient, et leur papier peint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est ainsi que nous usons de Proust, pour conqu&#233;rir notre propre m&#233;moire : toujours nous souvenir du bouton de porte, et de la d&#233;formation de l'image du hi&#233;ratique chevalier Golo sur son cheval &#224; pattes fixes, et vous reconstituerez le reste de la planche, que la lande &#233;tait jaune, et bleue la ceinture de Genevi&#232;ve.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;iframe width=&#034;480&#034; height=&#034;360&#034; src=&#034;http://www.youtube.com/embed/X3sp4nMD2vs&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class='spip_document_3572 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/local/cache-vignettes/L480xH427/lapierre_2-d85a8.jpg?1750419978' width='480' height='427' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_3573 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/local/cache-vignettes/L480xH758/lapierre_1-4bc69.jpg?1750419978' width='480' height='758' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Proust #7 | la grandeur dans le bruit lointain d'un a&#233;roplane</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3255</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3255</guid>
		<dc:date>2013-06-15T07:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>Baudelaire, Charles</dc:subject>
		<dc:subject>Chateaubriand, Fran&#231;ois-Ren&#233; de</dc:subject>
		<dc:subject>train, voiture, avion</dc:subject>
		<dc:subject>biographie</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;quand Proust monte &#224; cheval et fait voler ses avions avec vingt ans d'avance &#8211; m&#224;j 2&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot125" rel="tag"&gt;Baudelaire, Charles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot366" rel="tag"&gt;Chateaubriand, Fran&#231;ois-Ren&#233; de&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot719" rel="tag"&gt;train, voiture, avion&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot723" rel="tag"&gt;biographie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/IMG/logo/arton3255.jpg?1370800633' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='87' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;small&gt;&lt;i&gt;retour &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sommaire g&#233;n&#233;ral&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Un jour que j'&#233;tais all&#233; &#224; cheval voir les Verdurin et que j'avais pris dans les bois une route sauvage... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les vingt-quatre occurrences du mot &lt;i&gt;a&#233;roplane&lt;/i&gt; dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; un nouvel indice d'une probl&#233;matique de changement technique affectant la repr&#233;sentation symbolique du monde, et susceptible en tant que telle de provoquer de nouvelles pousses narratives. Non pas la probl&#233;matique du voyage et de la distance franchie, ou que le nouveau continent soit un appel, un myst&#232;re : la science-fiction naissante regorge de telles inventions, mais Proust n'y voit pas un moyen d'aller &#224; Londres, Berlin ou New York &#8212; il est bien trop t&#244;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui est passionnant par contre, c'est comment Proust requiert l'apparition de l'avion moins pour poser la question d'un changement dans notre perception du monde que pour scruter notre r&#233;sistance &#224; ce changement, qui peut aller jusqu'&#224; r&#233;futer ses manifestations techniques : &lt;i&gt;&#171; cela n'emp&#234;che pas que chaque fois que la soci&#233;t&#233; est momentan&#233;ment immobile, ceux qui y vivent s'imaginent qu'aucun changement n'aura plus lieu, de m&#234;me qu'ayant vu commencer le t&#233;l&#233;phone, ils ne veulent pas croire &#224; l'a&#233;roplane &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust est bien loin de se douter de comment cette phrase pourrait s'appliquer aux bouleversements de l'Internet et du livre. L'histoire de l'aviation balbutie en m&#234;me temps que Proust balbutie les &#233;tapes pr&#233;liminaires de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;. Il d&#233;colle progressivement sur de courtes distances, de m&#234;me qu'en mars 1906, &#224; Montesson, Traian Vuia accomplira l'exploit d'un vol de douze m&#232;tres &#224; une altitude passant le m&#232;tre, puis en ao&#251;t de la m&#234;me ann&#233;e volera &#224; Issy-les-Moulineaux vingt-cinq m&#232;tres &#224; une altitude de deux-m&#232;tres cinquante, puis que Santos Dumont, le 23 octobre de la m&#234;me ann&#233;e, &#224; Bagatelle, passera les soixante m&#232;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout cela, c'est dans l'orbite de Proust. Et quand l'&#233;criture de la Recherche prend son &#233;lan, en 1908, Farman sur un avion Voisin parcourt vingt-sept kilom&#232;tres et se pose &#224; Reims. C'est en 1909 que Kafka et Max Brod font le voyage d'Italie rien que pour voir les machines volantes (ce que Kafka raconte dans &lt;i&gt;A&#233;roplanes &#224; Brescia&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les noms immens&#233;ment populaires des premiers aviateurs ne franchiront pas les portes de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;, tandis que l'obscur po&#232;te du nom d'Alexis Saint-L&#233;ger L&#233;ger y sera accueilli.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce bref passage, o&#249; les avions sont trait&#233;s comme des bateaux partant du port, et o&#249; Proust va sculpter d'un seul trait de plume ces lieux surgissants autour de la m&#233;canique et pour elle, est peut-&#234;tre un des plus beaux passages de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'&#233;tais maintenant libre de faire, aussi souvent que je voulais, des promenades avec Albertine. Comme il n'avait pas tard&#233; &#224; s'&#233;tablir autour de Paris des hangars d'aviation, qui sont pour les a&#233;roplanes ce que les ports sont pour les vaisseaux, et que depuis le jour o&#249;, pr&#232;s de la Raspeli&#232;re, la rencontre quasi mythologique d'un aviateur, dont le vol avait fait se cabrer mon cheval, avait &#233;t&#233; pour moi comme une image de la libert&#233;, j'aimais souvent qu'&#224; la fin de la journ&#233;e le but de nos sorties &#8212; agr&#233;ables d'ailleurs &#224; Albertine, passionn&#233;e pour tous les sports &#8212; f&#251;t un de ces a&#233;rodromes. Nous nous y rendions, elle et moi, attir&#233;s par cette vie incessante des d&#233;parts et des arriv&#233;es qui donnent tant de charme aux promenades sur les jet&#233;es, ou seulement sur la gr&#232;ve pour ceux qui aiment la mer, et aux fl&#226;neries autour d'un &#8220;centre d'aviation&#8221; pour ceux qui aiment le ciel. &#192; tout moment, parmi le repos des appareils inertes et comme &#224; l'ancre, nous en voyions un p&#233;niblement tir&#233; par plusieurs m&#233;caniciens, comme est tra&#238;n&#233;e sur le sable une barque demand&#233;e par un touriste qui veut aller faire une randonn&#233;e en mer. Puis le moteur &#233;tait mis en marche, l'appareil courait, prenait son &#233;lan, enfin, tout &#224; coup, &#224; angle droit, il s'&#233;levait lentement, dans l'extase raidie, comme immobilis&#233;e, d'une vitesse horizontale soudain transform&#233;e en majestueuse et verticale ascension. Albertine ne pouvait contenir sa joie et elle demandait des explications aux m&#233;caniciens qui, maintenant que l'appareil &#233;tait &#224; flot, rentraient. Le passager, cependant, ne tardait pas &#224; franchir des kilom&#232;tres ; le grand esquif, sur lequel nous ne cessions pas de fixer les yeux, n'&#233;tait plus dans l'azur qu'un point presque indistinct, lequel d'ailleurs reprendrait peu &#224; peu sa mat&#233;rialit&#233;, sa grandeur, son volume, quand, la dur&#233;e de la promenade approchant de sa fin, le moment serait venu de rentrer au port. Et nous regardions avec envie, Albertine et moi, au moment o&#249; il sautait &#224; terre, le promeneur qui &#233;tait all&#233; ainsi go&#251;ter au large, dans ces horizons solitaires, le calme et la limpidit&#233; du soir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'a&#233;roport du Bourget n'existe pas encore, ces hangars survivront dans les petits a&#233;rodromes de la pratique individuelle de l'aviation, leur r&#244;le social est tout &#233;ph&#233;m&#232;re mais Proust sait s'en saisir. Dans son texte &lt;i&gt;Journ&#233;es en automobile&lt;/i&gt;, parlant de la cath&#233;drale de Lisieux, et parlant d'Alfred Agostinelli, Proust ajoutera un &#233;trange parall&#232;le entre la machine &#224; &#233;crire et les avions :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Je ne pr&#233;voyais gu&#232;re quand j'&#233;crivais ces lignes que sept ou huit ans plus tard ce jeune homme me demanderait &#224; dactylographier un livre de moi, apprendrait l'aviation sous le nom de Marcel Swann dans lequel il avait amicalement associ&#233; mon nom de bapt&#234;me et le nom d'un de mes personnages et trouverait la mort &#224; vingt-six ans, dans un accident d'a&#233;roplane, au large d'Antibes. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'avion accompagnera le roman dans toutes ses phases &#224; venir. Dans la nuit de la guerre, il en devient le symbole m&#234;me : &lt;i&gt;&#171; C'&#233;tait l'&#233;poque o&#249; il y avait continuellement des raids de gothas ; l'air gr&#233;sillait perp&#233;tuellement d'une vibration vigilante et sonore d'a&#233;roplanes fran&#231;ais... &#187;&lt;/i&gt; Et Proust, dans le m&#234;me passage du Temps retrouv&#233; parle de cette &lt;i&gt;&#171; impression de beaut&#233; que nous faisaient &#233;prouver ces &#233;toiles humaines et filantes &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais dans ce premier passage, o&#249; Proust monte &#224; cheval, le surgissement de l'avion troue litt&#233;ralement le r&#233;cit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Tout &#224; coup mon cheval se cabra ; il avait entendu un bruit singulier, j'eus peine &#224; le ma&#238;triser et &#224; ne pas &#234;tre jet&#233; &#224; terre, puis je levai vers le point d'o&#249; semblait venir ce bruit mes yeux pleins de larmes, et je vis &#224; une cinquantaine de m&#232;tres au-dessus de moi, dans le soleil, entre deux grandes ailes d'acier &#233;tincelant qui l'emportaient, un &#234;tre dont la figure peu distincte me parut ressembler &#224; celle d'un homme. Je fus aussi &#233;mu que pouvait l'&#234;tre un Grec qui voyait pour la premi&#232;re fois un demi-Dieu. Je pleurais aussi, car j'&#233;tais pr&#234;t &#224; pleurer, du moment que j'avais reconnu que le bruit venait d'au-dessus de ma t&#234;te&#8212;les a&#233;roplanes &#233;taient encore rares &#224; cette &#233;poque&#8212;&#224; la pens&#233;e que ce que j'allais voir pour la premi&#232;re fois c'&#233;tait un a&#233;roplane. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On n'a jamais vu le petit narrateur, m&#234;me &#224; Combray, prendre des le&#231;ons d'&#233;quitation &#8212; quand bien m&#234;me au contraire il est probable que Gilberte, elle, ait fr&#233;quent&#233; des man&#232;ges (ce sera le cas d'Albertine, elle en mourra). Proust a pr&#233;par&#233; son passage loin en amont, lorsque sa m&#232;re reproche au narrateur &lt;i&gt;&#171; l'argent qui file &#187;&lt;/i&gt; pour louer cette voiture avec chauffeur dans ses mondanit&#233;s de vill&#233;giature. Alors, quand Albertine ne peut le rejoindre, il se r&#233;sout &#224; reprendre les vieilles cal&#232;ches moins ch&#232;res. Mais, pour rendre la majest&#233; de l'avion, que la voiture lui dissimulerait, et o&#249; la cal&#232;che fait de lui un observateur passif, il lui faut quelque chose d'aussi fort que Chateaubriand qui, lorsqu'il raconte les chutes Niagara, veut nous faire croire que son cheval glisse et qu'il tombe, une des plus belles prouesses par exc&#232;s des &lt;i&gt;M&#233;moires d'Outre-Tombe&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&#171; Chateaubriand est beaucoup plus vivant que vous ne le dites &#187;&lt;/i&gt;, r&#233;pondra Charlus &#224; Brichot). Et c'est, dans le passage ci-dessus, le d&#233;port du mot a&#233;roplane &#224; la toute fin qui cr&#233;e la force de l'apparition, et autorise la suite :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Alors, comme quand on sent venir dans un journal une parole &#233;mouvante, je n'attendais que d'avoir aper&#231;u l'avion pour fondre en larmes. Cependant l'aviateur sembla h&#233;siter sur sa voie ; je sentais ouvertes devant lui&#8212;devant moi, si l'habitude ne m'avait pas fait prisonnier&#8212;toutes les routes de l'espace, de la vie ; il poussa plus loin, plana quelques instants au-dessus de la mer, puis prenant brusquement son parti, semblant c&#233;der &#224; quelque attraction inverse de celle de la pesanteur, comme retournant dans sa patrie, d'un l&#233;ger mouvement de ses ailes d'or il piqua droit vers le ciel. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la port&#233;e symbolique du passage, aucun moyen de douter, ne serait-ce que pour ces &lt;i&gt;&#171; yeux pleins de larmes &#187;&lt;/i&gt;, et il y a la r&#233;serve de lyrisme que Proust sait tendre d'un seul trait de m&#233;tal (le mot acier quand il y en avait pourtant bien peu ou pas du tout dans les ailes des Caudron).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baudelaire avait anticip&#233; cette possibilit&#233; pour la po&#233;sie de se grandir aux trois dimensions de l'espace, et d'y proc&#233;der par la vitesse, phrase qu'on conna&#238;t tous par c&#339;ur :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Que la phrase po&#233;tique peut imiter (et par l&#224; elle touche &#224; l'art musical et &#224; la science math&#233;matique) la ligne horizontale, la ligne droite ascendante, la ligne droite descendante ; qu'elle peut monter &#224; pic vers le ciel, sans essoufflement, ou descendre perpendiculairement vers l'enfer avec la v&#233;locit&#233; de toute pesanteur ; qu'elle peut suivre la spirale, d&#233;crire la parabole, ou le zigzag figurant une s&#233;rie d'angles superpos&#233;s... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour d&#233;crire le surgissement de l'avion, Proust a laiss&#233; Baudelaire organiser sans qu'on le cite le socle invisible du r&#233;cit, puisqu'&#224; lui est donn&#233; un objet r&#233;el qui puisse incarner le r&#234;ve baudelairien, de monter &#224; pic vers le ciel. Proust rajoute l'identification avec l'homme de l'air :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Cependant l'aviateur sembla h&#233;siter sur sa voie ; je sentais ouvertes devant lui &#8212; devant moi, si l'habitude ne m'avait pas fait prisonnier &#8212; toutes les routes de l'espace, de la vie ; il poussa plus loin, plana quelques instants au-dessus de la mer, puis prenant brusquement son parti, semblant c&#233;der &#224; quelque attraction inverse de celle de la pesanteur, comme retournant dans sa patrie, d'un l&#233;ger mouvement de ses ailes d'or il piqua droit vers le ciel. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust aurait pu apercevoir cela de sa fen&#234;tre en hauteur de Balbec, &#224; pied depuis les perspectives avec vue de la Raspeli&#232;re, ou faire arr&#234;ter la voiture. Non. Il lui faut travailler, pour que la sc&#232;ne de l'avion soit fulgurante, la position m&#234;me du narrateur, et qu'on le place archa&#239;quement &#224; cheval, qu'on l'&#233;carte romantiquement de la route ordinaire :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Un jour que j'&#233;tais all&#233; &#224; cheval voir les Verdurin et que j'avais pris dans les bois une route sauvage... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fabuleuse incoh&#233;rence narrative pour nous servir un anachronisme tout aussi fabuleux. Les lois du roman passent d'abord, et tout roman est beau comme un nouvel avion.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[14] intailles dans une topaze</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3226</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3226</guid>
		<dc:date>2013-02-16T20:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>phrase, syntaxe</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;de l'&#233;lectricit&#233; chez Proust&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot726" rel="tag"&gt;phrase, syntaxe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;mini&#034;&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;
&lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sommaire g&#233;n&#233;ral&lt;/a&gt;&lt;br&gt; &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3220' class=&#034;spip_in&#034;&gt;pr&#233;c&#233;dent&lt;/a&gt; _ &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3227' class=&#034;spip_in&#034;&gt;suivant&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Un Paris plus sombre qu'aujourd'hui, et qui, m&#234;me dans le centre, n'avait pas d'&#233;lectricit&#233; sur la voie publique et bien peu dans les maisons, les lampes d'un salon situ&#233; au rez-de-chauss&#233;e ou &#224; un entresol tr&#232;s bas (tel qu'&#233;tait celui de ses appartements o&#249; recevait madame Swann), suffisaient &#224; illuminer la rue et &#224; faire lever les yeux au passant qui rattachait &#224; leur clart&#233; comme &#224; sa cause apparente et voil&#233;e la pr&#233;sence devant la porte de quelques coup&#233;s bien attel&#233;s. &#187;&lt;/i&gt; La description en contre-plong&#233;e, vue de la rue, du jardin d'hiver des Swann allum&#233; dans la nuit est une grande figure de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; parce que la premi&#232;re occurrence du mot &lt;i&gt;&#233;lectricit&#233;&lt;/i&gt; (il y en a 13, et m&#234;me le nom de l'&#233;lectricien des Proust : &lt;a href=&#034;http://gazoline.net/article2.php?id_article=224&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mild&#233;&lt;/a&gt;). Mais Proust n'y va pas tout de suite, il se m&#233;nage des &#233;tapes. Paradoxalement, pour construire ce surgissement du lieu sous verre, dans sa lumi&#232;re &#233;gale, mais inaccessible, il cite d'abord leur reproduction sur ces &#171; h&#233;liogravures &#187; offertes comme &#233;trennes, proc&#233;d&#233; bas&#233; sur la photographie, et de d&#233;veloppement tr&#232;s r&#233;cent (irruption dans Littr&#233; : 1873). Mais la deuxi&#232;me &#233;tape est plus curieuse, et d&#233;doubl&#233;e : on prend l'objet consid&#233;r&#233; (le surgisssement du jardin d'hiver en surplomb, &#233;clair&#233; dans la nuit), en le reproduisant par un objet r&#233;el mais miniaturis&#233; &#8211; en l'occurrence, dans les h&#244;tels, les &lt;i&gt;&#171; serres minuscules et portatives &#187;&lt;/i&gt;, pos&#233;es sous une lampe au 1er janvier dans les h&#244;tels, nous dit-il. Et le redoublement, li&#233; aussi au jour de l'an (et donc &#233;piphanie), les m&#234;mes serres mais dans des dessins d'enfants. Ainsi, quand on arrive au jardin d'hiver r&#233;el, il y a d'une part le d&#233;doublement du narrateur (c'est le narrateur de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; qui vient voir le jardin des Swann, mais il installe la figure de ce &lt;i&gt;&#171; passant, se hissant sur ses pointes, apercevait &#187;&lt;/i&gt;..), puis ce dernier &#233;l&#233;ment, qui ne vient &#233;videmment pas par hasard : &lt;i&gt;&#171; c'&#233;tait seulement un cocher qui, craignant que ses b&#234;tes prissent froid&lt;/i&gt; [&#244; ces subjonctifs]&lt;i&gt;, leur faisait faire de temps &#224; autres des all&#233;es et venues d'autant plus impressionnantes que les roues caoutchout&#233;es donnait au pas des chevaux un fond de silence sur lequel il se d&#233;tachait plus distinct et plus explicite &#187;&lt;/i&gt; &#8211; et qui installe un incroyable silence dans l'avant-texte, au-devant de la figure muette de ce qu'on va d&#233;couvrir &#224; l'arri&#232;re, Proust nous brusquant dans l'&#233;tablissement de ce silence effectif (et &#224; nouveau via la technologie, la nouveaut&#233; des roues de caoutchouc). On arrive alors plein texte dans la figure proustienne par excellence, celle qui reste et soutient tout l'ensemble, donne l'&#233;lan &#224; la prochaine reconstruction &#224; venir, et ou seule la d&#233;mat&#233;rialisation de la phrase dans l'image en tend la force. Donc enfin la figure m&#234;me : &lt;i&gt;&#171; un homme en redingote, un gard&#233;nia ou un oeillet &#224; la boutonni&#232;re, debout devant une femme assise &#187;&lt;/i&gt; &#8211; figure pos&#233;e comme sans bords, et puis le jeu optique de la nettet&#233; et du flou &#8211; &lt;i&gt;&#171; tous deux vagues, comme deux intailles dans une topaze, au fond de l'atmosph&#232;re du salon, ambr&#233;e par le samovar &#8211; importation r&#233;cente alors &#8211; de vapeurs... &#187;&lt;/i&gt;. Intaille : &lt;i&gt;&#171; pierre dure grav&#233;e en creux, &#224; la diff&#233;rence des cam&#233;es &#187;&lt;/i&gt;, dit Littr&#233;, ce qui ne correspond pas exactement &#224; ce qu'en fait Proust : &lt;i&gt;&#171; intailles dans une topaze &#187;&lt;/i&gt;. Mais la magie min&#233;rale que prend alors la phrase ne constituerait jamais dans le livre un tel ciel sans les trois figures interm&#233;diaires (l'h&#233;liogravure, la serre miniature, les dessins d'enfant), pr&#233;c&#233;d&#233;es du silence de caoutchouc, et suivies de ce d&#233;doublement du narrateur via le point de vue du passant anonyme et g&#233;n&#233;ral. Et qu'il fallait tout cela pour qu'advienne l'&#233;lectricit&#233; en litt&#233;rature, sit&#244;t apr&#232;s en avoir prononc&#233; le mot.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[59] les modernes ann&#233;es n'apportent point de changement &#224; la cit&#233; gothique</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3295</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3295</guid>
		<dc:date>2012-12-29T13:22:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>train, voiture, avion</dc:subject>
		<dc:subject>&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Un des questionnements qui peuvent nous hanter en permanence, c'est la l&#233;gitimit&#233; m&#234;me de la question du grand &#233;crivain. &#192; imaginer qu'on puisse le d&#233;finir selon des cat&#233;gories &#233;tablies avec s&#251;ret&#233;, reproductibilit&#233;, et susceptibles d'&#234;tre collectivement admises, peu probable qu'on puisse y ins&#233;rer Marcel Proust : beaucoup trop atypique pour n'importe quelle cat&#233;gorie qu'on pr&#233;tendrait lui assigner en commun avec n'importe lequel de son &#233;poque. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pourtant, si c'est l'oeuvre elle-m&#234;me qui en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot719" rel="tag"&gt;train, voiture, avion&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;&#233;lectricit&#233; et autres progr&#232;s techniques&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Un des questionnements qui peuvent nous hanter en permanence, c'est la l&#233;gitimit&#233; m&#234;me de la question du grand &#233;crivain. &#192; imaginer qu'on puisse le d&#233;finir selon des cat&#233;gories &#233;tablies avec s&#251;ret&#233;, reproductibilit&#233;, et susceptibles d'&#234;tre collectivement admises, peu probable qu'on puisse y ins&#233;rer Marcel Proust : beaucoup trop atypique pour n'importe quelle cat&#233;gorie qu'on pr&#233;tendrait lui assigner en commun avec n'importe lequel de son &#233;poque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourtant, si c'est l'oeuvre elle-m&#234;me qui en d&#233;cide, elle fait son petit m&#233;nage : elle sait parfaitement nommer de qui elle h&#233;rite, et parfaitement nommer ce &#224; quoi elle touche des rouages de la litt&#233;rature et du monde. Juste, ce n'est pas parce que l'oeuvre le proclame (Huysmans ou Mor&#233;as s'en seraient revendiqu&#233;s avec bien plus de force, et voir les hi&#233;rarchies des grands auteurs dans l'&lt;a href=&#034;http://fr.wikisource.org/wiki/Enqu%C3%AAte_sur_l%E2%80%99%C3%A9volution_litt%C3%A9raire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;enqu&#234;te de Jules Huret&lt;/a&gt;, 1891) que la litt&#233;rature r&#233;trospectivement l'accorde. Ainsi, combien je pr&#233;f&#233;rerais que le grand &#233;crivain soit Mirbeau : des positions sociales qui s'accordent avec l'&#233;volution du monde, et quand Mirbeau publie &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/fr/ebook/9782814505452/la-628-e8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La 628 E8&lt;/a&gt;, le titre du livre c'est l'immatriculation de sa Charron-Girardot-Voigt, et le r&#233;cit lui-m&#234;me le voyage que Mirbeau accomplit en 1905, le premier r&#233;cit d'une travers&#233;e automobile de l'Europe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seulement, ce n'est pas Mirbeau le grand &#233;crivain, c'est Proust &#8211; et c'est une loi qui, elle, se revalide &#224; chaque &#226;ge de la litt&#233;rature (d'o&#249; l'importance de l'enqu&#234;te de Jules Huret).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors entrer dans ce passage discret o&#249; Proust fait entrer l'odeur de p&#233;trole dans le mat&#233;riau m&#234;me de la po&#233;sie. On est juste apr&#232;s le moment o&#249; Albertine et le narrateur aper&#231;oivent au-dessus d'eux un avion, que Proust envoie par pur anachronisme &#224; deux mille m&#232;tres de hauteur. Ensuite on go&#251;te dans une boulangerie, et il n'y a aucune hi&#233;rarchie stylistique entre la pr&#233;sence au r&#233;cit (tout le poids philosophique et le surgissement que peut prendre cette advenue &#224; la pr&#233;sence &#8211; alors que Rilke m&#234;me &#224; cette p&#233;riode arpente aussi les rues de Paris et ins&#232;rera dans &lt;i&gt;Malte Laurids Brigge&lt;/i&gt; un int&#233;rieur de cr&#232;merie) de l'avion et de la p&#226;tissi&#232;re (apr&#232;s Rilke, un salut &#224; Perec, autre inexplicable majeur, qui dans &lt;i&gt;L'Infraordinaire&lt;/i&gt; nous assigne de faire attention &#224; nos petites cuillers : &lt;i&gt;&#171; la remise en place des petites cuillers, des couteaux &#224; fruit, e&#251;t &#233;t&#233; confi&#233;e, non &#224; cette grande belle femme, mais, par &#233;conomie travail humain, &#224; une simple machine... &#187;&lt;/i&gt;). Puis on remonte en voiture, et comme c'est la nuit, le narrateur tient &#224; Albertine une conversation (sans nous la rapporter exactement cependant, alors que j'aurais aim&#233;) sur le th&#232;me suivant : &#171; &lt;i&gt; je lui r&#233;citai des vers ou des phrases sur le clair de lune, lui montrant comment d'argent&#233; qu'il &#233;tait autrefois, il &#233;tait devenu bleu avec Chateaubriand [...] pour redevenir jaune et m&#233;tallique avec Baudelaire et Leconte de Lisle &#187;&lt;/i&gt;. Apr&#232;s quoi le narrateur lui r&#233;cit en entier le po&#232;me de Hugo, &lt;i&gt;Booz endormi&lt;/i&gt; (quel malheur de n'en avoir pas l'enregistrement par la voix de Marcel Proust), ce qui nous permet pendant ce temps de signaler qu'on est porte Maillot et qu'&#224; cette magnifique mise en ab&#238;me de la repr&#233;sentation du r&#233;el &lt;i&gt;&#171; aux monuments de Paris s'&#233;tait substitu&#233;, pur, lin&#233;aire, sans &#233;paisseur, le dessin des monuments de Paris, comme on e&#251;t fait pour une ville d&#233;truite dont on e&#251;t voulu relever l'image &#187;&lt;/i&gt; succ&#232;de une note qui fait du narrateur un goujat vis-&#224;-vis de la toujours confiante Albertine (&lt;i&gt;&#171; son &#233;tonnante docilit&#233; &#187;&lt;/i&gt;, dit aussi le narrateur) : &lt;i&gt;&#171; je n'osai lui dire que j'en aurais mieux joui si j'avais &#233;t&#233; seul ou &#224; la recherche d'une inconnue &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand on rentre dans l'appartement, magnifique passage sur la reconnaissance intuitive des odeurs, avec passage au mode g&#233;n&#233;ral (non pas les odeurs imm&#233;diates de l'appartement, mais r&#233;miniscences de celles de Balbec) et quiconque a parcouru une fois la grande boucle qu'est la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; en retrouvera r&#233;miniscence &#8211; d'autant que ce sont les derni&#232;res pages de la &lt;i&gt;Prisonni&#232;re&lt;/i&gt;, donc les derni&#232;res que Proust ait pr&#233;par&#233; lui-m&#234;me pour l'&#233;dition. Odeurs qu'on reconna&#238;t &lt;i&gt;&#171; rien qu'&#224; la nettet&#233; avec laquelle, verticales et debout, elles se tenaient en tranches juxtapos&#233;es et distinctes &#187;&lt;/i&gt;, qui d'autre que Proust aurait jamais eu l'id&#233;e d'odeurs verticales ? Avant de repasser &#224; l'univers visuel et nocturne : &lt;i&gt;&#171; dans un clair-obscur nacr&#233; qui ajoutait un glac&#233; plus doux au reflet des rideaux et fauteuils de satin bleu &#187;&lt;/i&gt; o&#249; elles &#233;taient d&#233;j&#224; par &lt;i&gt;&#171; la lumineuse cong&#233;lation de l'ombre &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juste en amont, on a d&#233;j&#224; positionn&#233; le contexte auditif, mais tr&#232;s discr&#232;tement (&lt;i&gt;&#171; j'entendais les tramways cheminer &#187;&lt;/i&gt;), et voil&#224; comment surgit la voiture invisible, le bruit devenu vent : &lt;i&gt;&#171; comme un vent qui s'enfle avec une progression r&#233;guli&#232;re, j'entendis avec joie une automobile sous la fen&#234;tre &#187;&lt;/i&gt;. Rien que ce qui pour nous est le quotidien ou l'habituel, comme les sir&#232;nes du NYPD dans les films am&#233;ricains, la voiture en s'&#233;loignant est devenue toutes les voitures : &lt;i&gt;&#171; cette odeur de p&#233;trole qui, avec la fum&#233;e s'&#233;chappant de la machine, s'&#233;tait tant de fois &#233;vanouie dans le p&#226;le azur &#187;&lt;/i&gt;. Pr&#233;ciosit&#233; ? Le contraire. Retour amont, la crudit&#233; de l'odeur d'essence se dit par la plus parfaite crudit&#233; de la phrase : &lt;i&gt;&#171; ... j'entendis avec joie une automobile sous la fen&#234;tre. Je sentis son odeur de p&#233;trole. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la charge, donc, sur l'odeur de p&#233;trole :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Elle peut sembler regrettable aux d&#233;licats (qui toujours des mat&#233;rialistes) et &#224; qui elle g&#226;te la campagne, et &#224; certains penseurs (mat&#233;rialistes &#224; leur mani&#232;re aussi), qui, croyant &#224; l'importance du fait, s'imaginent que l'homme serait plus heureux, capable d'une po&#233;sie plus haute, si ses yeux &#233;taient susceptibles de voir plus de couleurs, ses narines de conna&#238;tre plus de parfums [...] comme une odeur devant quoi fuyaient les routes, changeait l'aspect du sol, accouraient les ch&#226;teaux, p&#226;lissait le ciel, se d&#233;cuplaient les forces, une odeur qui &#233;tait comme un symbole de bondissement et de puissance... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La question pos&#233;e est bien celle d'une po&#233;tique susceptible de se hisser &#224; ces objets neufs, qui peuvent &#234;tre consid&#233;r&#233;s comme lui faisant violence. L'odeur de p&#233;trole c'est l'exploitation de l'&#233;nergie fossile qui ne se reproduira pas, c'est les grandes raffineries mais l'accaparement par de grands groupes monopolistiques, rien de plus &#233;loign&#233; que la beaut&#233; naturelle et de ce qu'&#233;voquait Proust juste en amont &#8211; &#171; &lt;i&gt; l'odeur du compotier de cerises et d'abricots, du cidre, du fromage de gruy&#232;re &#187;&lt;/i&gt;. Mais odeur qui d'embl&#233;e est li&#233;e &#224; la cin&#233;tique dans l'espace de l'objet qui l'&#233;met, la possibilit&#233; induite d'appropriation de l'espace et &#8211; exactement comme ce &#224; quoi proc&#232;de simultan&#233;ment Cendrars (qui lui aussi, quand il &#233;crira ses &lt;a href=&#034;http://flaneriequotidienne.wordpress.com/2012/12/07/lalfa-romeo-de-blaise-cendrars-par-francois-bon-vase-communicant-decembre-2012/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;travers&#233;es en Alfa Rom&#233;o&lt;/a&gt;, sera un des explorateurs de ce que l'automobile change, ces ann&#233;es-l&#224;, &#224; la construction m&#234;me des fables) dans &lt;i&gt;Prose pour le Transsib&#233;rien&lt;/i&gt;, o&#249; les ralentissements du train &#224; son arriv&#233;e dans les villes, ou son acc&#233;l&#233;ration dans la steppe, conditionnent la perception visuelle et auditive, fait se pencher les poteaux t&#233;l&#233;graphiques &#8211; avec cette suite de notations &lt;i&gt;&#171; fuyaient les routes, changeait l'aspect du sol, accouraient les ch&#226;teaux &#187;&lt;/i&gt;, Proust enroule litt&#233;ralement l'espace fixe sur le point mobile duquel le per&#231;oit le narrateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce qui r&#233;sonne encore quand il revient ensuite &#224; la repr&#233;sentation fixe, mais la ville alors comme tenue &#224; distance : &lt;i&gt;&#171; aussi bien, pas plus que les saisons &#224; ses bras de mer infleurissables, les modernes ann&#233;es n'apportent point de changement &#224; la cit&#233; gothique &#187;&lt;/i&gt;. Et que ce n'est pas un hasard si cette voiture qu'on ne voit pas, qui surgit dans la nuit et s'en va, dont on n'aura per&#231;u que ce grognement et l'odeur de p&#233;trole et de fum&#233;e, passe dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; au moment m&#234;me o&#249; Albertine, litt&#233;ralement au m&#234;me instant (quand le narrateur se r&#233;veillera, Fran&#231;oise l'informera qu'elle est partie) fait ses malles et sort de la vie du narrateur pour aller mourir. Voil&#224; aussi, en gros, &#224; quoi &#233;tait destin&#233;e la po&#233;sie de l'odeur de p&#233;trole, pensai-je ce matin, ruminant depuis deux jours ce texte et faisant mon plein de gas-oil sur le parking d'Auchan, pris dans le vent de d&#233;cembre par la m&#234;me odeur, et que certainement mon go&#251;t pour elle vient justement de ces voyages d'enfance, ou de ces &#233;t&#233;s sur la Nationale 10 &#224; remplir le r&#233;servoir des camions espagnols et des touristes allemands, et que je peux bien &#234;tre &#224; Tokyo ou en Ontario, je me d&#233;brouillerai bien pour m'arr&#234;ter un instant dans une station-service en pleine ville ou sur la plus improbable autoroute juste pour la go&#251;ter encore, cette m&#234;me odeur que Proust installe en litt&#233;rature.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
