<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>le tiers livre, web &amp; litt&#233;rature</title>
	<link>https://www.tierslivre.net/spip-443/</link>
	<description>web &amp; litt&#233;rature, &#233;dition num&#233;rique, ateliers d'&#233;criture &amp; vid&#233;o-journal</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?id_mot=740&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>[hors s&#233;rie] lettre de Marcel Proust &#224; Philippe Soupault du 6 septembre 1920</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3289</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3289</guid>
		<dc:date>2012-12-25T11:33:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>Proust, Marcel </dc:subject>
		<dc:subject>Breton, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Soupault, Philippe</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;compl&#233;ments &#224; &#171; Proust est une fiction &#187;, le Seuil, 2013&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot182" rel="tag"&gt;Proust, Marcel &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot502" rel="tag"&gt;Breton, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot740" rel="tag"&gt;Soupault, Philippe&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;mini&#034;&gt;
Le dossier Proust de Tiers Livre :
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Proust est une fiction, sommaire g&#233;n&#233;ral du livre&lt;/a&gt; ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3416#porfolio' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Proust est une fiction, index du portfolio&lt;/a&gt; ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article5028' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Proust consolations, 31 vid&#233;os&lt;/a&gt;, une approche de quelques &#233;nigmes proustiennes sur la cha&#238;ne YouTube du site ;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Monsieur,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous allez voir que je n'ai pas de chance. Jamais je n'&#233;tais all&#233; (peut-&#234;tre une fois jadis) quai Bourbon. Mon ami Valentinois y demeurait mais je le laissais conduire dans le ramener moi-m&#234;me. Enfin &lt;i&gt;Dimanche&lt;/i&gt; c'est-&#224;-dire &lt;i&gt;la veille&lt;/i&gt; du jour o&#249; j'ai eu votre lettre j'y suis all&#233; chez le Prince Bibesco et la jeune Asquith. J'ai pass&#233; &lt;i&gt;quatre fois&lt;/i&gt; devant le &lt;i&gt;41&lt;/i&gt; (Elle demeure au 45 !). Je suis rentr&#233;. J'ai en en rentrant une crise terrible et quand dans la matin&#233;e j'ai pu sonner, ayant encore ma pelisse et mon chapeau, exactement tel que j'&#233;tais entr&#233;, on m'a apport&#233; votre lettre. Donc si je l'avais re&#231;ue 24 heures plus t&#244;t, ou m&#234;me 12, je serais mont&#233; chez vous. Si j'en avais &#233;t&#233; incapable, je vous aurais fait demander de descendre et nous aurions caus&#233; dans la voiture devant votre merveilleux Grand Canal. J'aurais pu commenter avec vous le verset de vos Champs et Chants magn&#233;tiques : &#171; Ce soir nous sommes deux devant ce fleuve qui d&#233;borde de votre d&#233;sespoir &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le malheur a voulu que ce soit dimanche soir. Et votre lettre est arriv&#233;e le lundi matin. Vous recevoir est &#224; peu pr&#232;s impossible, car d&#232;s que je suis physiquement en &#233;tat de me lever (&#224; peine une fois par semaine) je sors pour qu'on fasse ma chambre. Et je ne peux vous recevoir couch&#233;. Encore ces deux semaines-ci, faut-il que je me r&#233;signe d'une part apr&#232;s quatre ans d'h&#233;sitation &#224; aller voir un oculiste, d'autre mart, moi qui derni&#232;rement &#233;crivais, de pure imagination, des pages sur les sourds, &#224; voir un m&#233;decin des oreilles, car ayant mis des boules pour ne pas entendre mes voisins et essayer de dormir, je n'ai pu les retirer compl&#232;tement et cela me fait tr&#232;s mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous donne ces d&#233;tails qui vous int&#233;resseront peu, pour vous montrer ma bonne volont&#233; et que si je ne vous vois pas, ce n'est pas ma faute. Le mieux serait donc que vous m'&#233;criviez ce que vous vouliez me dire, et quoique si incapable de correspondance, je vous r&#233;pondrai. Je ne vous ai d'ailleurs parl&#233; que de votre lettre, quand j'aurais tant aim&#233;, vous et Monsieur Breton, vous louer pour vos &lt;i&gt;Champs magn&#233;tiques&lt;/i&gt;. J'ai eu le grand plaisir de le voir une fois. Dites-lui je vous prie qu'il a fallu un &#233;tat peu diff&#233;rent de la mort pour que je ne lui &#233;crive pas, ainsi qu'&#224; vous, quand j'ai re&#231;u ce livre. &#192; d&#233;faut d'oculiste, je mets de temps en temps les lunettes envoy&#233;es par hasard par un opticien, pour vous lire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Veuillez agr&#233;er Monsieur l'expression de mes sentiments les plus sympathiques&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marcel Proust&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div class=&#034;mini&#034;&gt;
Cette lettre pour compl&#233;ment &#224; la rencontre d'ao&#251;t 1912 &#224; Cabourg qu'&#233;voque Philippe Soupault dans son hommage 1923 de la NRF. Aussi par ce qu'elle &#233;voque du quotidien de Proust en 1920, crises, lit, oculiste. Aussi parce qu'elle est (l'unique ?) point de rencontre &#233;crit entre Proust et le surr&#233;alisme via son accus&#233; de r&#233;ception des &lt;i&gt;Champs magn&#233;tiques&lt;/i&gt;.
&lt;p&gt;Source (s'y reporter pour appareil critique), l'anthologie publi&#233;e par Plon &#224; partir de l'&#233;dition compl&#232;te de la &lt;i&gt;Correspondance&lt;/i&gt; par Philippe Kolb. On trouve en version num&#233;rique une autre compilation, celle de Garnier-Flammarion 2007, mais vraiment trop restreinte pour &#234;tre significative, encore un grand manque.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[54] comme les premiers ou les derniers accords d'une f&#234;te inconnue</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3286</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3286</guid>
		<dc:date>2012-12-25T10:23:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>biographie</dc:subject>
		<dc:subject>Lautr&#233;amont (Isidore Ducasse, comte de)</dc:subject>
		<dc:subject>Soupault, Philippe</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Si c'est Philippe Soupault qui les fait conna&#238;tre &#224; leur d&#233;finitive &#233;chelle, pr&#233;fa&#231;ant en 1946 Les chants de Maldoror par une biographie succincte (mais on en savait si peu) d'Isidore Ducasse, sa naissance &#224; Montevideo, son professeur de rh&#233;torique Gustave Hinstin, son s&#233;jour &#224; Paris et sa fin, il ne fait que reproduire &#224; l'identique les propos de Louis Genonceaux dans sa pr&#233;face &#224; la premi&#232;re reprise des Chants, en 1890, propos que Genonceaux assure avoir &#233;t&#233; collect&#233;s aupr&#232;s du premier (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot723" rel="tag"&gt;biographie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot733" rel="tag"&gt;Lautr&#233;amont (Isidore Ducasse, comte de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot740" rel="tag"&gt;Soupault, Philippe&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Si c'est Philippe Soupault qui les fait conna&#238;tre &#224; leur d&#233;finitive &#233;chelle, pr&#233;fa&#231;ant en 1946 &lt;i&gt;Les chants de Maldoror&lt;/i&gt; par une biographie succincte (mais on en savait si peu) d'Isidore Ducasse, sa naissance &#224; Montevideo, son professeur de rh&#233;torique Gustave Hinstin, son s&#233;jour &#224; Paris et sa fin, il ne fait que reproduire &#224; l'identique les propos de Louis Genonceaux dans sa pr&#233;face &#224; la premi&#232;re reprise des &lt;i&gt;Chants&lt;/i&gt;, en 1890, propos que Genonceaux assure avoir &#233;t&#233; collect&#233;s aupr&#232;s du premier &#233;diteur belge &#224; compte d'auteur de Lautr&#233;amont en 1869, Lacroix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le c&#233;l&#232;bre paragraphe de Genonceaux, 1890, repris par Soupault en 1946, est ainsi formul&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; C'&#233;tait un grand jeune homme brun, imberbe, nerveux, rang&#233; et travailleur. Il n'&#233;crivait que la nuit, assis &#224; son piano. Il d&#233;clamait, il forgeait ses phrases, plaquant ses prosopop&#233;es avec des accords. Cette m&#233;thode de composition faisait le d&#233;sespoir des locataires de l'h&#244;tel qui, souvent r&#233;veill&#233;s en sursaut, ne pouvaient se douter qu'un &#233;tonnant musicien du verbe, un rare symphoniste de la phrase cherchait, en frappant son clavier, les rhythmes de son orchestration litt&#233;raire. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est pas forc&#233;ment inutile de relire la transcription qu'en fait le po&#232;te Soupault, m&#234;me post&#233;rieurement &#224; Proust, &#224; la fois reconduisant le mythe, le d&#233;pla&#231;ant vers l'&#233;criture, et ass&#233;chant l'amplification Genonceaux &#8211; toutefois, ne citant comme source que cette pr&#233;face intiiale de Genonceaux, sous l'autorit&#233; de Lacroix, mais n'h&#233;sitant pas, semble-t-il, &#224; compl&#233;ter le portrait par des &#233;l&#233;ments qui n'y sont pas rapport&#233;s :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Il vivait seul, semble-t-il, et n'aimait pas &#224; faire conna&#238;tre sa vie. Il fr&#233;quenta peu les caf&#233;s, mais faisait de tr&#232;s longues promenades sur les bords de la Seine. Pendant la journ&#233;e, il lisait beaucoup de livres et des livres de toutes sortes. Le soir il s'enfermait dans sa chambre et commen&#231;ait &#224; &#233;crire. Il n'&#233;crivait que la nuit, assis devant son piano. Sa chambre, tr&#232;s sombre, &#233;tait meubl&#233;e d'un lit, de deux malles pleines de livres et du piano droit. Il buvait une tr&#232;s grande quantit&#233; de caf&#233;. Il d&#233;clamait ses phrases en plaquant de longs accords. Cette m&#233;thode de composition faisait le d&#233;sespoir des locataires de l'h&#244;tel, souvent r&#233;veill&#233;s en sursaut. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et Soupault continue, cette fois sans Genonceaux :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; On imagine Isidore Ducasse, seul, luttant contre la nuit, celle qu'on use entre les quatre murs d'une chambre, aux fen&#234;tres closes, cach&#233;es par d'&#233;pais rideaux. La nuit est pr&#233;cis&#233;ment ce mur contre lequel viennent se jeter le bruit des pas, les roulements des voitures et le choc des gouttes de pluie. Sur un petit gu&#233;ridon sont pos&#233;es une tasse de porcelaine &#224; fleurettes et une grosse cafeti&#232;re de fer-blanc. Lui marche de long en large, puis ouvre son piano. Il semble l'observer, comme s'il &#233;tait pour l'instant vaincu, il s'assied, l&#232;ve les mains au ciel et les laisse retomber pour de longs, d'interminables accords. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chacun saura d&#233;m&#234;ler, dans ce magnifique paragraphe par lequel Philippe Soupault assoit d&#233;finitivement la l&#233;gende de Lautr&#233;amont, ce qui tient des propos racont&#233;s par Marcel Proust en parlant de sa propre chambre, sa propre nuit, son propre &#233;lan vers la composition, du d&#233;pouillement de d&#233;tails &#224; quoi se tient oblig&#233; Soupault pour revenir &#224; la condition r&#233;elle de Lautr&#233;amont (les deux cantines de livres, la cafeti&#232;re de fer blanc), et son &#233;lan romantique &#224; la suite, la ville de Paris venant cogner au mur clos de la chambre, ce qui est le dispositif de &lt;i&gt;La Prisonni&#232;re&lt;/i&gt; et non celui des &lt;i&gt;Chants&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oublions le Balbec de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;, revenons &#224; Marcel Proust en ao&#251;t 1912 : il a perdu beaucoup d'argent en bourse, s'est contraint plusieurs mois sur ses d&#233;penses, mais loue une suite de cinq chambres &#224; l'&#233;tage sup&#233;rieur du Grand H&#244;tel de Cabourg (source, Painter). Dans les proches, &#224; Cabourg m&#234;me, hors les Strauss ou Calmette, se trouvent un ami de Reynaldo Hahn, Henri Bardac, le critique d'art Vaudoyer (celui du &lt;i&gt;petit pan de mur jaune&lt;/i&gt;, dix ans plus tard), ainsi qu'Albert Nahmias et le jeune Philippe Soupault. Bardac servira &#224; la construction de Saint-Loup, et il y a peut-&#234;tre du Albert Nahmias dans Albertine. Ces messieurs ont des voitures, ces monstres hauts sur pattes de l'&#233;poque, dans une soci&#233;t&#233; essentiellement rurale : le 11 ao&#251;t Nahmias &#233;crase une petite fille qui meurt le surlendemain, le 25 ao&#251;t Bardac une autre (je continue de suivre Painter). Soupault n'a que quinze ans, mais Proust a connu la m&#232;re et la tante de l'adolescent (&lt;i&gt;&#171; Elle s'appelait Louise, n'est-ce pas ? je vois ses yeux, les seuls dont on peut dire qu'ils &#233;taient violets &#187;&lt;/i&gt;) Painter rapporte que Soupault pr&#233;tend le contraire. Comme il &#233;crit des po&#232;mes, il en fait part au mondain asthmatique, qui accumule plusieurs gilets de laine superpos&#233;s sous son smoking, se rasait rarement la barbe tr&#232;s noire et entretient depuis l'h&#244;tel une correspondance volumineuse, aur&#233;ol&#233; de sa vague r&#233;putation d'&#233;crivain mineur, &lt;i&gt;Les plaisirs et les jours&lt;/i&gt; n'ont rien qui puisse enthousiasmer un futur pilier du surr&#233;alisme (il faudra la guerre pour engendrer le surr&#233;alisme comme elle engendrera la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est tout. Je ne triche pas : on n'a aucun &#233;l&#233;ment qui permette d'affirmer que Proust (qui lui d&#233;clarera aussi : &lt;i&gt;&#171; J'ai un culte pour Dosto&#239;evski &#187;&lt;/i&gt;) ait parl&#233; &#224; Soupault des &lt;i&gt;Chants de Maldoror&lt;/i&gt;, lui ait peut-&#234;tre offert, parce qu'adolescent d'&#224; peine quinze ans pour qui la litt&#233;rature &#233;tait d&#233;j&#224; l'obsession principale, sa propre &#233;dition du Genonceaux de 1890 (ce qui expliquerait que Lautr&#233;amont, curiosit&#233; consid&#233;rable, n'ait pas figur&#233; dans les &#233;tats ult&#233;rieurs de sa biblioth&#232;que), et dans son &lt;i&gt;&#171; Marcel Proust &#224; Cabourg &#187;&lt;/i&gt;, publi&#233; en janvier 1923 par Philippe Soupault dans le n&#176; 112 de la NRF, &lt;i&gt;Hommage &#224; Marcel Proust&lt;/i&gt;, il n'y fait pas mention de Lautr&#233;amont.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;l&#233;ments mat&#233;riels : on sait que, hant&#233; par la possibilit&#233; m&#234;me statistiquement faible qu'il ait pu &#234;tre le fils d'Isidore Ducasse, Proust avait retrouv&#233; dans l'h&#244;tel de la rue des Victoires ce piano droit, descendu dans le salon donnant sur la rue, mais qui, quarante ans plus t&#244;t, avait &#233;t&#233; celui utilis&#233; par le locataire mont&#233;vid&#233;en &#8211; Paris ne changeait pas si vite, &#224; l'&#233;poque. Qu'il avait fait acheter ce piano, transport&#233; dans sa propre chambre. Que Marcel Proust n'avait jamais lui-m&#234;me jou&#233; de piano, contrairement au narrateur de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;, qu'il n'avait pas m&#234;me fait r&#233;accorder le piano mal entretenu, achet&#233; pour une bouch&#233;e de pain, et supportait mal l'id&#233;e, m&#234;me de Reynaldo Hahn, que d'aucuns puissent s'en servir. Que pourtant le piano d'Isidore Ducasse fut sans cesse sous ses yeux tout le temps de la composition de &lt;i&gt;&#192; la Recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, et explique en partie le r&#244;le central du piano (mais celui-ci muet) dans toutes ses occurrences narratives.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'&#233;l&#233;ment mat&#233;riel du piano, et du bref texte que Soupault consacre &#224; une rencontre essentielle pour lui, dans son chemin vers l'&#233;criture, celle de Marcel Proust &#224; Cabourg en ao&#251;t 19012, dans le fracas des enfants &#233;cras&#233;s en voiture, nous n'avons que l'examen des deux versions du texte biographique, celui de Genonceaux, celui de Soupault, pour percevoir comment Proust, pour raconter &#224; un adolescent Lautr&#233;amont qui &#233;crit, se racontait lui-m&#234;me &#233;crivant.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
