<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>le tiers livre, web &amp; litt&#233;rature</title>
	<link>https://www.tierslivre.net/spip-443/</link>
	<description>web &amp; litt&#233;rature, &#233;dition num&#233;rique, ateliers d'&#233;criture &amp; vid&#233;o-journal</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?id_rubrique=143&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>1996 | Parking, comment &amp; pourquoi</title>
		<link>http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3731</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3731</guid>
		<dc:date>2022-05-25T03:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>roman (th&#233;orie du)</dc:subject>
		<dc:subject>sur la ville</dc:subject>
		<dc:subject>autobiographies partielles</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Parking maintenant disponible en num&#233;rique sur Tiers Livre &#201;diteur&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique143" rel="directory"&gt;1996 | Parking&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;roman (th&#233;orie du)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot26" rel="tag"&gt;sur la ville&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?mot250" rel="tag"&gt;autobiographies partielles&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.tierslivre.net/spip/IMG/logo/arton3731.jpg?1472536286' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;
&lt;iframe width=&#034;560&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/BLudbphMf1U&#034; title=&#034;YouTube video player&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&#034;mini&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'&#233;poque (1992) on habitait au bord de la mer, en Vend&#233;e, mais on se pr&#233;parait &#224; partir pour ce qui serait une belle ann&#233;e, un an &#224; Stuttgart &#224; l'invitation de la Robert Bosch Stiftung.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l&#224; que m'a rejoint, alors que je n'avais aucune exp&#233;rience cin&#233;ma, la proposition d'Arte, qui souhaitait faire une s&#233;rie sur le concept suivant : 26 minutes, un auteur, un r&#233;alisateur, un acteur. C'&#233;tait tout pour la commande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les deux ans &#224; venir, une belle brochette de r&#233;alisations et d'exp&#233;rimentation. Vous imaginez cela aujourd'hui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour moi l'id&#233;e du monologue s'est vite centr&#233;e sur un parking souterrain vide. J'ai con&#231;u ce texte comme lyrique et lapidaire, c'est peut-&#234;tre pour &#231;a qu'il me reste comme un bonheur d'&#233;criture. Il m'est arriv&#233; souvent de le lire en public, m&#234;me aujourd'hui je n'y change rien, m&#234;me si quelques figures m'apparaissent trop appuy&#233;es. Mais celle qui para&#238;t le plus lourdement appuy&#233;e, l'accident de camion, est le fait divers r&#233;el qui a d&#233;clench&#233; le r&#233;cit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moins de bonheur &#224; la suite : un r&#233;alisateur de premier plan, Romain Goupil (merci la production), mais avait autant que moi le go&#251;t du travail solitaire. On s'est vu une fois et une seule, et je n'ai pas &#233;t&#233; associ&#233; au tournage, j'aurais pourtant bien voulu, m&#234;me tout discr&#232;tement dans mon coin. Il a trich&#233; avec la commande : un acteur muet &#8211; Beno&#238;t R&#233;gent, tr&#232;s fort &#8211;, et le monologue tenu par une grande actrice, H&#233;l&#232;ne Surg&#232;re, d'abord de loin dans les &#233;crans de vid&#233;o-surveillance, puis en plan r&#233;el, avec fin sur le toit d'un parking lou&#233; toute une nuit pour le tournage, rue Clauzel &#224; paris 9&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne crois m&#234;me pas avoir une archive du film ici, ou alors une vieille VHS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;tape suivante : je lis le texte en perf (probablement &#224; la Boutique d'&#233;criture que nous venions de fonder en 1993 &#224; Montpellier La Paillade), avec le compositeur et bassiste (&#224; l'&#233;poque, pure basse sans ordi) Kasper T Toeplitz. &#224; la fin de la lecture, Kasper qui demande presque na&#239;vement : &#8212; Mais &#231;a t'est venu comment ce truc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je sais que j'avais &#224; me rendre &#224; Bordeaux, et que le lendemain m&#234;me je prenais ce train Montpellier Toulouse Bordeaux, pas loin de six heures, et c'est dans ce trajet (j'avais mon premier ordi portable, mais j'ai d&#251; r&#233;diger d'abord &#224; la main, puisque dans le train et que la batterie ne durait pas plus d'une heure) que j'ai r&#233;dig&#233; cette sorte d'arch&#233;ologie de mon propre texte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bizarre pour moi de la relire, elle inclut des aper&#231;us de fiction (le cr&#226;ne exhum&#233; de Baudelaire, r&#233;cit que je d&#233;velopperai &lt;a href='http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3444' class=&#034;spip_in&#034;&gt;dix ans plus tard&lt;/a&gt;), une r&#233;f&#233;rence aux &lt;i&gt;Commentaires&lt;/i&gt; de C&#233;sar que je reprendrai dans &lt;i&gt;Apr&#232;s le livre&lt;/i&gt; presque 20 ans plus tard. La premi&#232;re fois aussi que je me saisis de moments autobiographiques, les deux garages (Saint-Michel en l'Herm puis Civray) qui seront repris dans &lt;i&gt;M&#233;canique&lt;/i&gt;. Et puis surtout cette mise au point sur mon &#233;loignement du &lt;i&gt;roman&lt;/i&gt;, avec aussi ces relectures permanentes que je faisais des Tragiques grecs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derni&#232;re &#233;tape : un 1994, le metteur en sc&#232;ne montpelli&#233;rain Jean-Marc Bourg me propose de reprendre ce texte, mais dans une version &#224; trois personnages. Je r&#233;dige moi-m&#234;me la reprise, qui n'est pas une adaptation, mais une r&#233;&#233;criture. Les trois textes (&lt;i&gt;Parking&lt;/i&gt; le monologue, &lt;i&gt;Parking comment &amp; pourquoi&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Parking, pour 3 personnages&lt;/i&gt;) forment un triptyque, J&#233;r&#244;me Lindon accepte de le publier...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FB, octobre 2013&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;couter ou t&#233;l&#233;charger sur la cha&#238;ne podcast &lt;a href=&#034;https://tierslivre.lepodcast.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;ois Bon, le Tiers Livre (toutes plateformes)&lt;/a&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;
&lt;script src=&#034;https://podcloud.fr/player-embed/helper.js&#034;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;iframe width=&#034;100%&#034; height=&#034;320&#034; src=&#034;https://podcloud.fr/podcast/tierslivre/episode/bon-lit-bon-parking/player&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; fullscreen&#034;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;h2&gt;Parking, comment &amp; pourquoi&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.amazon.fr/Parking-Francois-Bon/dp/2707315524?crid=1IENM16LR23G9&amp;keywords=fran%C3%A7ois+bon+parking&amp;qid=1653564963&amp;sprefix=fran%C3%A7ois+bon+parking%2Caps%2C65&amp;sr=8-1&amp;linkCode=li3&amp;tag=ecranlivre-21&amp;linkId=45a41b411d027e05fd8eb790e630cd07&amp;language=fr_FR&amp;ref_=as_li_ss_il&#034; target=&#034;_blank&#034;&gt;&lt;img border=&#034;0&#034; src=&#034;//ws-eu.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=2707315524&amp;Format=_SL250_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=FR&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=ecranlivre-21&amp;language=fr_FR&#034; style='max-width: 500px;max-width: min(100%,500px); max-height: 10000px'&gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&#034;https://ir-fr.amazon-adsystem.com/e/ir?t=ecranlivre-21&amp;language=fr_FR&amp;l=li3&amp;o=8&amp;a=2707315524&#034; width='1' height='1' border=&#034;0&#034; alt=&#034;&#034; style='border:none !important; margin:0px !important;' /&gt;
&lt;br/&gt;commander le livre&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans la ville de Berlin encore s&#233;par&#233;e, tout au nord, un tr&#232;s long h&#244;pital, le Virchow Krankenhaus. Sur un b&#226;timent officiel de style prussien, s'en est greff&#233; un autre tout en longueur. Le 26 mars 1988, en pleine nuit, je dois partir seul remplir un dossier d'entr&#233;e, dans un b&#226;timent dont on m'explique la direction. Le b&#226;timent est ferm&#233;, et &#233;teint. J'en cherche un autre. J'arrive &#224; la porte arri&#232;re de l'h&#244;pital. Une barri&#232;re pour laisser passer les ambulances, une gu&#233;rite vitr&#233;e, et le visage d'un jeune type tr&#232;s maigre. Il a un &#233;chiquier devant lui, et un t&#233;l&#233;phone &#224; son oreille, l'autre joueur sans doute &#224; l'autre bout du fil. Lui aussi m'explique une direction, je me retrouve vers le m&#234;me b&#226;timent, trouve finalement une entr&#233;e en sous-sol &#233;clair&#233;e, et encore un type de garde. Il inscrit l'heure d'entr&#233;e sur son ordinateur, mais ne trouve pas le branchement d'imprimante. Il va chercher quelqu'un. Quand je reviens avec mes papiers, l'enfant est n&#233;. Au matin (il fait froid un 26 mars &#224; Berlin, vers six heures), on nous emm&#232;ne par une cour ext&#233;rieure dans une chambre de trois, tout au bout du b&#226;timent rectiligne, au premier &#233;tage. Quand je redescends un peu plus tard, il y a un alignement de civi&#232;res : on a ramen&#233; au bout du long b&#226;timent, en dessous de l'escalier, les morts de la nuit. Le visage du type dans sa gu&#233;rite vitr&#233;e, avec son &#233;chiquier, reste pour toujours li&#233; pour moi &#224; cette sensation de mort expos&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre cela tient &#224; la myopie, j'ai un probl&#232;me s&#233;rieux de m&#233;morisation des visages. On se forme &#224; la complexe reconnaissance des visages d&#232;s les premiers apprentissages de l'enfance, avant d'avoir la vue corrig&#233;e. N'ayant pas dispos&#233; &#224; temps de ces m&#233;canismes, je n'ai jamais pu les constituer de fa&#231;on suffisamment pr&#233;cise : d'o&#249; aussi la constante attention aux visages de la rue, aux typologies, &#224; tout ce qui pourrait aider, mais comme on se d&#233;bat dans une masse indiff&#233;renci&#233;e et opaque. Une hantise autrefois, vivant au bord de la mer, c'&#233;tait la plage, et retrouver parmi l'&#233;parpillement humain indiff&#233;renci&#233; ce qui vous est propre, alors je pr&#233;f&#233;rais rester lire. En compensation, j'ai eu droit &#224; une m&#233;moire quasi d&#233;finitive des pages m&#234;me tr&#232;s anciennement lues, voire de n'importe quoi d'&#233;crit qui me tombe encore sous les yeux, jusqu'&#224; l'encombrement. Ce rapport je le projette dans la lecture elle-m&#234;me : dans Balzac, et ces silhouettes mani&#233;es juste comme une ombre parmi un d&#233;cor vu, lui, de fa&#231;on presque hallucin&#233;e, je ne retiens pas les traits de l'homme de &lt;i&gt;La Peau de chagrin&lt;/i&gt;, et je sais tout le reste. Cette angoisse de la reconnaissance des visages est accrue dans la ville, o&#249; les circonstances de la rencontre ne permettent pas de pr&#233;supposer qui surgit en face de soi. Tout va bien si on se rend &#224; un endroit o&#249; on sait devoir trouver celui-ci ou celle-l&#224;. Si les m&#234;mes vous abordent l&#224; o&#249; ce n'est pas pr&#233;vu, je suis paralys&#233;. J'ai appris &#224; faire un peu semblant, le temps que l'autre se d&#233;voile. Et donc une hantise sp&#233;cifique : si venait &#224; nous, ici, sans qu'on s'y attende, dans ce visage qu'on ne reconna&#238;t pas mais dont on sait bien la l&#233;gitimit&#233; &#224; nous aborder, le proche t&#233;moin d'un moment pr&#233;cis de notre pass&#233;, pr&#233;cis&#233;ment ce qu'on met dans sa poche avec un chiffon par dessus ? Un visage soudain qui serait comme le grossissement de ce qu'on tol&#232;re dans sa propre histoire, mais seulement dans la mesure o&#249; ceux qu'on a laiss&#233;s sur la route ne vous font pas reproche ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le hasard m'avait une fois fait parler &#224; ce gar&#231;on &#224; peine plus vieux que moi : il ne voulait plus conduire de gros camions &#224; cause d'un accident qui aurait pu lui &#234;tre mortel. Maintenant il travaillait dans un garage. En m&#234;me temps, dans ce garage, il ne parlait donc que grande route et camions. Ce n'&#233;tait pas sa peur qui m'int&#233;ressait (m&#234;me si j'ai eu, une &#233;poque, un probl&#232;me similaire avec l'&#233;lectricit&#233;) mais ce rapport de la fixit&#233; et du voyage. Il suffit d'une halte une fois dans un self d&#233;sert, au milieu de la nuit, en pays &#233;tranger, pour que vous apparaisse la totalit&#233; possible d'errance, o&#249; on pourrait se risquer. J'avais copi&#233; dans mon carnet, dans ses phrases &#224; lui, l'histoire de ce gar&#231;on au nom breton (les sonorit&#233;s m&#234;mes de son nom incarnant d&#232;s lors cette fixit&#233; et cette histoire, cette r&#233;sistance &#224; une peur qui vous mine). On peut porter ainsi une histoire, que la surface du texte l'&#233;voque &#224; peine, et qu'elle sous-tends pourtant le d&#233;calage des mots, entre ceux qui commandent au destin entier d'une vie et en modifient le cours, et ce qu'on a &#224; sa disposition pour exprimer cela, quand ce qu'ils signifient directement, ces d&#233;tails de routes et de camions, est si faible et disproportionn&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'image du type de Berlin, derri&#232;re sa vitre, et celle du Breton qui ne voulait plus conduire, s'&#233;taient d&#233;j&#224; sans doute rejointes, d'elles-m&#234;mes, comme Rilke dit que &#171; sur la surface d'un tableau chaque &#233;l&#233;ment communique avec tous les autres &#187;. D&#232;s lors, le mot-titre parking commandait, et non pas le lieu qu'il repr&#233;sente. Je n'arrive pas, aujourd'hui encore, &#224; en fixer un qui pr&#233;cise mieux, pour moi, la vision de ce qu'il y a derri&#232;re le texte, en amont de lui, ou directement repr&#233;sent&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Restent des perceptions d'enfance : au-dessus de l'entr&#233;e du garage (le porche) notre appartement donnait sur la grande place avec march&#233; le mardi. Le garage &#233;tait en longueur, avec successivement les bureaux (le long du porche), le magasin de pi&#232;ces d&#233;tach&#233;es (rang&#233;es &#233;troites de planches sur corni&#232;res, avec bo&#238;tes m&#233;tal &#233;tiquet&#233;es) face au coin vidange-graissage (le pont &#233;l&#233;vateur, et son compresseur dans le local arri&#232;re, avec un r&#233;duit humide pour les pneus), enfin l'atelier m&#234;me, plus large pour avoir jet&#233; des poutrelles m&#233;talliques, autrefois, sur une cour int&#233;rieure. Tout au fond, ce qui restait de cour, avec des &#233;paves de voitures (l'Aronde Simca sans vitres dont le toit arrondi servait de trampoline), la citerne d'huile de vidange, les empilements tri&#233;s de vieilles batteries, une pyramide de t&#244;les &#224; ferrailler qu'un camion venait d&#233;gager une fois l'an, les pneus us&#233;s qui, eux, avaient un jour pris feu, et le r&#233;duit avec les acides et les chargeurs pour les accumulateurs au plomb, le gr&#233;sillement qui y durait m&#234;me le dimanche. Ce qui incarne pour moi, aujourd'hui toujours, cette id&#233;e de parking, c'est un &#171; passage &#187; qui prenait dans l'atelier m&#234;me et rejoignait la rue de derri&#232;re. Ce passage, couvert aux deux tiers, ciment&#233;, fermait au bout par un portail vert. C'&#233;tait entre deux murs enti&#232;rement nus, sauf, &#224; gauche, un robinet d'eau &#224; fermeture par vanne de bronze pour le lavage au jet et &#224; la brosse des v&#233;hicules, et, &#224; droite, une porte que je n'ai jamais vue ouverte, une porte en fer elle aussi, avec une pancarte : le cin&#233;ma de Civray, trois mille cinq cents habitants, avait l&#224; son issue de secours. Derri&#232;re la porte il y avait les fauteuils de velours rouge et la salle obscure. Je n'ai jamais aim&#233; les films et le cin&#233;ma, mais on allait y voir, une ou deux fois l'an, ceux pr&#233;sent&#233;s par &lt;i&gt;Connaissance du monde&lt;/i&gt;. C'est cette association de mots : &#171; connaissance du monde &#187;, qui fixe pour moi la salle du cin&#233;ma de Civray, et la porte verte sur le passage de ciment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans notre id&#233;e de la ville il y a celle n&#233;cessaire de caves, complexe. Elle est la porosit&#233; du monde fondamental, la terre et son sol, &#224; ce qui accrochent les &#234;tres provisoires (nous) pour vaincre symboliquement leur nature &#233;ph&#233;m&#232;re. On creuse pour construire comme on creuse pour finir, ou d&#233;poser ceux qui ont fini. Il y a le mot &#171; fondation &#187;, et Hegel dans sa &lt;i&gt;Logique&lt;/i&gt; utilise &#171; zu Grunde gehen &#187; pour la fondation m&#234;me de la parole et du sens, la chute qui va permettre de construire l'auto-r&#233;flexion du sujet dans cette parole m&#234;me, pour qu'elle donne sens &#224; ce qu'elle d&#233;signe. Sous la ville il y a le monde d&#233;shumain, l&#224; o&#249; l'homme ne p&#233;n&#232;tre pas, qui est ce par quoi s'accroche la ville &#224; la terre. D'o&#249; la fascination sym&#233;trique pour les &#233;tablissements qui ne se fondent pas, comme Venise flottante, &#233;ternellement provisoire, le go&#251;t qu'on a de revenir s'y promener l'hiver, ou cet entrep&#244;t b&#226;ti &#224; Bordeaux pour abriter vanille et caf&#233;, con&#231;u pour faire flotter son immense bo&#238;te de pierre et ses galeries sur le bord instable du fleuve. C'est peut-&#234;tre un lieu majeur par quoi Jules Verne, quand enfant on le d&#233;couvrait, nous contraignait &#224; la fascination : sur l'Amazonie dans le radeau de la Jangada, comme dans sa nacelle de ballon, habitats intimes, complets et pourtant d&#233;tach&#233;s, mais sans caves (&#224; moins d'entrer r&#233;ellement dans les dessous, comme dans les Indes noires ou bien Voyage au centre de la terre, mais eux aussi pareillement d&#233;tach&#233;s). On aime les souterrains des ch&#226;teaux, on a construit des cath&#233;drales pour imposer aux villes de bois, dans leurs remparts, un int&#233;rieur qui repousse totalement le monde du dehors &#224; l'ext&#233;rieur, en r&#233;organisant m&#234;me la lumi&#232;re qu'elle en re&#231;oit. &#192; y penser, on rentre aujourd'hui plus fr&#233;quemment dans un parking que dans une &#233;glise ou une cath&#233;drale. En volume, ils incluent dans la ville d'aujourd'hui bien plus que n'a jamais pr&#233;tendu la disproportion architecturale des cultes. Ils sont vides pareillement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La notion de banlieue n'est plus tr&#232;s pertinente, parce que la disposition sociologique des villes n'est plus jamais strictement p&#233;riph&#233;rique. La province a plus facilement anticip&#233;, construisant &#224; l'&#233;cart des villas neuves et des quartiers r&#233;sidentiels, abandonnant les vieux centres aux commerces de pantalons et sandwiches, et aux chambres de ceux qui ne restent pas longtemps en place. Les rues pi&#233;tonnes sont le compl&#233;ment forc&#233; des parkings o&#249; on s'arr&#234;te. Quelle que soit la duret&#233; de vivre, dans un habitat qui n'&#233;tait pas pr&#233;vu pour vieillir si vite, au bord des villes, les radiales sont des lignes de force essentielles : ceux du plateau d'Argenteuil, de Nanterre et Bezons &#171; descendent aux Champs &#187; sans m&#234;me convoquer l'id&#233;e symbolique, partout ailleurs, de l'avenue des Champs-&#201;lys&#233;es, tandis qu'&#224; Aubervilliers ou La Courneuve on se donne rendez-vous au Rex, ou que de Villepinte, &#224; cause de la ligne RER, on investit directement Les Halles. Cette id&#233;e d'occupation non hi&#233;rarchis&#233;e de l'espace urbain (r&#233;imposant bien plus fortement, ou de fa&#231;on plus cloisonn&#233;e encore, les nouvelles hi&#233;rarchies) est li&#233;e pour moi &#224; diff&#233;rents collages pratiqu&#233;s par la r&#233;alit&#233; m&#234;me, dont le moindre n'est pas la Maison de la Culture de Bobigny, vou&#233;e &#224; des paroles non encore entendues ailleurs, face aux immeubles g&#233;om&#233;triques de seize &#233;tages, dont les plus voisins portent le nom de &#171; cit&#233; Karl Marx &#187;. En y habitant quinze mois d'affil&#233;e, il y a dix ans aujourd'hui, c'est un usage et une perception diff&#233;rents de la verticalit&#233; qui s'&#233;tait impos&#233; lentement &#224; nos pratiques h&#233;rit&#233;es. On descend sous, on se transporte, on remonte &#224;. Il faut une gr&#232;ve ou une panne d'&#233;lectricit&#233; (fr&#233;quentes &#224; l'&#233;poque) pour que la vie sur les seize &#233;tages s'organise dans la circulation &#233;troite et forc&#233;ment obscure des escaliers de secours, avec les haltes oblig&#233;es. On descend du supermarch&#233; au parking qui fait la m&#234;me surface, un &#233;tage en dessous, pour en repartir, et c'est le seul endroit o&#249; s'approvisionner. Sous les tours il y a toujours un parking, il donne aux niveaux moins un et moins deux de l'ascenseur, face aux locaux de service, nettoyage et acc&#232;s poubelles, mais y laisser un v&#233;hicule &#233;tait la garantie de le retrouver rapidement d&#233;pouill&#233;. Les deux sous-sols &#233;taient donc vides, &#224; l'exception de ces quelques v&#233;hicules cannibalis&#233;s qui y devenaient, avec le temps, de symboliques sculptures comme dans les recoins de mus&#233;e, les salles de sculpture, &#224; P&#233;tersbourg, Rome ou Munich y &#233;tant en g&#233;n&#233;ral les moins fr&#233;quent&#233;es. Pour supporter les tours (m&#234;me si en b&#233;ton arm&#233; c'est la coque des murs qui est la principale armature porteuse), les deux niveaux de parking &#233;taient sem&#233;s d'alignement de poteaux cylindriques de b&#233;ton nu. Ces alignements gris, l'immense espace vide sauf ces sculptures m&#233;talliques, la lumi&#232;re qui en venait, rasante, par les deux issues, m'ont tout le temps de mon s&#233;jour donn&#233; l'impression que c'est l&#224; qu'on devrait &#171; repr&#233;senter &#187; ce qui se passait au-dessus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e de repr&#233;senter basculant elle-m&#234;me de ce fait. Dans une mise en sc&#232;ne faite cet hiver-l&#224; &#224; la Maison de la Culture de Bobigny, d'une pi&#232;ce de Heiner M&#252; ller (&lt;i&gt;Paysage sous surveillance&lt;/i&gt;) qui &#233;tait d'ailleurs pr&#233;sent, avec son blue-jean trop large et son cigare &#233;teint, les deux portes d'arri&#232;re-sc&#232;ne, les portes de chargement de d&#233;cor quand un camion de trente-cinq tonnes livre un spectacle jou&#233; ailleurs, s'ouvraient sur la ville. Il neigeait cette nuit-l&#224;, et ce qui faisait le d&#233;cor, soudainement, de la pi&#232;ce, c'&#233;taient les immeubles m&#234;mes, celui que j'habitais. Spectateur de la pi&#232;ce de Heiner M&#252;ller, j'en &#233;tais donc soudainement partie prenante, cit&#233; dans mes pratiques sociales du moment comme &#233;l&#233;ment signifiant de la parole tenue. Il ne s'agit pas de &#171; repr&#233;senter &#187; les marges ou les franges, ou la d&#233;tresse ou l'urbanisme neuf et ce qu'il induit, comme t&#233;moignage d'un monde s&#233;par&#233;, mais d'interroger le besoin de repr&#233;sentation lui-m&#234;me, en le jouant sur ce que nous sommes au plus pr&#232;s, dans ce champ &#233;troit de nos pratiques ordinaires, l&#224; o&#249; nous avons chacun &#233;t&#233; mis. Ce &#171; l&#224; o&#249; on a &#233;t&#233; mis &#187; a &#233;t&#233; ce qui a command&#233; pour &#233;crire Parking.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est une phrase du vieux Sophocle qui fonde cette bascule : &#171; Qu'est-ce qui pousse les hommes &#224; se repr&#233;senter eux-m&#234;mes ? &#187; Il y a de cette phrase une lecture directe : comment, pour exprimer ce besoin, trouver dans l'univers o&#249; nous sommes, qui peut en surface nous para&#238;tre affaibli ou dispers&#233;, ou moins digne d'attention esth&#233;tique, des cat&#233;gories techniques de repr&#233;sentation qui lui conviennent ? Rabelais place de nuit une sc&#232;ne du &lt;i&gt;Gargantua&lt;/i&gt;, il n'invente pas le nocturne pour autant (dans sa temp&#234;te du &lt;i&gt;Quart-Livre&lt;/i&gt;, c'est en plein jour qu'on viendra obscurcir le jour et enlever la lumi&#232;re : &#171; l'air perdre sa transparence, devenir opacque, tenebreux &amp; obscurcy, si que aultre lumi&#232;re ne nous apparoissoit que des fouldres, esclaires, &amp; infractions des flambantes nu&#233;es &#187;, c'est le sujet voyant qui est disloqu&#233;). C'est Cervant&#232;s qui produira techniquement le nocturne en litt&#233;rature, avec la sc&#232;ne du moulin &#224; foulon dans le premier livre (le cheval, le ma&#238;tre et le valet fig&#233;s dans la nuit, le bruit du moulin, et Sancho l&#226;chant son pantalon : &#171; Mais Don Quichotte, ayant le sens de l'odorat aussi vif que celui de l'ou&#239;e, et Sancho &#233;tant comme cousu avec lui, et si pr&#232;s que les vapeurs montaient quasi en droite ligne, il ne se put faire qu'il n'en arriv&#226;t quelques-unes &#224; son nez ; &#224; peine y eurent-elles atteint qu'il alla vitement au secours, le serrant entre ses deux doigts, et d'un ton un peu nasillard, il dit : &#8212; Il me semble, Sancho, que tu as tr&#232;s peur&#8230; &#187;), et ce n'est pas un hasard si, au chapitre IX du deuxi&#232;me livre, l'arriv&#233;e de nuit au village du Toboso est enfin un mouvement d&#233;crit. Nous avons, nous, &#224; dire des routes et des parkings, des coquilles de m&#233;tal et des cubes de b&#233;ton arm&#233;, et les enseignes pauvres des galeries commer&#231;antes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde passe de lecture, dans la phrase de Sophocle, c'est de savoir ce que repr&#233;sentent d'eux-m&#234;mes ceux qui se donnent rendez-vous au Grand Rex ou vont au samedi soir, d'Argenteuil ou Bezons, descendre les Champs, ou bien, dans le silence d'un sous-sol d'immeubles, d&#233;cortiquent pour les revendre phares, fauteuils et appareillages d'un v&#233;hicule &#171; lev&#233; &#187; &#224; deux kilom&#232;tres de l&#224; ? Quelles repr&#233;sentations symboliques convoquent-ils pour construire un para&#238;tre d'eux-m&#234;mes si radicalement &#224; c&#244;t&#233;, nous semble-t-il, de l'univers &#233;tabli des repr&#233;sentations, qui fonde ce que nous nommons culture ? Et si nous-m&#234;mes nous avons, un samedi soir, pratiqu&#233; telle d&#233;rive, ou version affaiblie participant des m&#234;mes symboliques &#224; d&#233;terminer, comment trouver dans l'univers nomm&#233; par Cervant&#232;s et Rabelais un chemin qui ne reconduise pas cette s&#233;paration des pratiques, mais nous y positionne par un geste seulement esth&#233;tique ? Ce n'est pas pour leur contenu ou m&#234;me leur urgence que nous d&#233;terminons des images comme &#233;tant celles &#224; nous assign&#233;es pour la repr&#233;sentation, mais pour cette seule convergence du symbole et d'une beaut&#233; qui n'est pas encore nommable, puisque non encore ramen&#233;e &#224; l'univers des repr&#233;sentations. Le visage de ceux de Bezons, une aci&#233;rie dans la nuit, une hi&#233;ratique disposition d'immeubles gris, la pente de sortie en spirale d'un parking, quand on remonte en premi&#232;re et qu'il vous semble dans la voiture m&#234;me que le haut du cr&#226;ne r&#226;pe au plafond. D'un pied nu de mendiante, peint par Caravage &#224; l'&#233;glise Saint-Louis des Fran&#231;ais de Rome, on ne se pose pas la question de savoir s'il t&#233;moigne. Il est peinture, comme un canap&#233; de Hopper, ou les enfants de Munch poursuivant des canards jaunes sur la neige au sortir d'un village de Norv&#232;ge. &#192; nous de nous saisir ici-bas des objets n&#233;gociant directement de cet inconnu du monde, et articuler les syntaxes de r&#233;cit jusqu'&#224; ce qu'elles s'en rendent poreuses au bruit et aux tensions, &#224; l'&#233;cart&#232;lement aussi du visuel, s'il n'y a qu'une rue vide et des trottoirs &#224; dire, et qu'y passe brutalement une m&#233;canique. En musique aussi, de Giacinto Scelsi, qu'&#224; Rome un soir j'avais surpris, &#224; l'arri&#232;re du jardin en surplomb de la Villa M&#233;dicis, pench&#233; longtemps, &#233;coutant le continu grondement de l'autoroute qui longe le rempart (c'&#233;tait l'ann&#233;e de ses quatre-vingts ans), &#224; Arvo P&#228;rt qui &#224; Berlin Storkwinkel &#233;tait mon voisin du dessous, dont on entendait tr&#232;s loin dans la nuit la solitaire t&#226;che au piano, ou lisant ce texte avec le bassiste Toeplitz nous sommes port&#233;s &#224; ce dess&#232;chement tendu du son, jusqu'o&#249; il s'ouvre au bruit venu du monde. Et les &#234;tres qu'on voit l&#224;, en charger la phrase sans choisir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'en &#233;tait l&#224;, dans les notes des carnets, lorsque j'ai re&#231;u la proposition d'un monologue de vingt-six minutes, qui associerait dans une s&#233;rie t&#233;l&#233;vis&#233;e un auteur, un cin&#233;aste et un acteur. Le visage du gardien de parking &#233;tait la seule image que j'avais devant moi. Mais il ne parlait pas. J'habitais alors en Vend&#233;e, tout pr&#232;s de mon village natal, &#224; cinq kilom&#232;tres d'une c&#244;te pour l'essentiel sauvage (non pas luxe, mais isolement et autarcie). Pour travailler comme j'ai l'habitude, avec des musiques fortes, j'avais am&#233;nag&#233; un coin de travail au sous-sol, dans une pi&#232;ce sans fen&#234;tre, de parpaing nu. La pi&#232;ce comptait une planche sur tr&#233;teaux pour l'ordinateur, et mon propre mat&#233;riel de musique, dont un gros amplificateur bi-corps &#224; lampe. Je travaillais la nuit. La notion de sous-sol valait pour moi : il n'&#233;tait pas question de parler, mais de noter en soi la voix des ombres. On se fait facilement peur tout seul, c'est l&#224; qu'il fallait aller. Il a fallu quatre mois pour la premi&#232;re version du monologue, dans un ralenti consid&#233;rablement amplifi&#233; par rapport au temps de la lecture. Il s'agissait de passer d'une phrase &#224; une autre en modifiant chaque fois le th&#232;me, la contrainte et la r&#232;gle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il a &#233;t&#233; &#233;vident tr&#232;s vite que l'ombre au centre serait muette. Ce qui parlait c'&#233;tait la projection d'une culpabilit&#233; o&#249; on ne sait pas si ce qu'on a fait est vrai ou pas, a &#233;t&#233; ou non (Rilke disait : &#171; faire des choses avec de l'angoisse &#187;), comme dans ces r&#234;ves o&#249; on imagine qu'on a fait quelque chose de mal, qui ne se sait pas mais va bient&#244;t &#233;clater. &#192; aucun moment il ne serait possible de savoir si une vieille femme (hypoth&#232;se un) apostrophait simplement et violemment un homme li&#233; &#224; elle par le sang, qu'elle venait de retrouver, ou si l'homme lui-m&#234;me (hypoth&#232;se deux), &#224; force d'isolement solitaire, de r&#233;p&#233;titions des nuits et du temps vide, imaginait qu'on l'interpelle depuis un pass&#233; qui le hante, parce qu'il n'en est pas fier. Ou encore (hypoth&#232;se trois), si une vieille femme discourait r&#233;ellement, mais depuis sa propre d&#233;rive, s&#233;par&#233;e du monde des hommes, et qu'un gardien anonyme supportait sans en &#234;tre autrement concern&#233;, et que la vieille folle, dont il a piti&#233;, aurait moins froid ici en bas que dehors dans la rue. Les trois hypoth&#232;ses devaient se juxtaposer, et chacune, prise isol&#233;ment, s'imposer comme v&#233;rifiable, ce qu'&#224; Bordeaux un professeur, Paill&#233;, nous avait r&#233;ellement enseign&#233; en m&#233;canique des fluides pour les mouvements tourbillonnaires &#8212; calcul d'une aile d'avion, &#233;quations &#224; trois d&#233;riv&#233;es partielles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les quatre mois de ce qu'on dit &#233;criture, il y a eu deux mois de lecture et d'approche, trois semaines de premier jet, et un mois de retravail. Dans la premi&#232;re p&#233;riode, il s'agit que voix, rythme et p&#226;te soient obscur&#233;ment d&#233;termin&#233;s. Cette p&#233;riode est une des plus troubles du travail, mais la plus d&#233;cisive. On en sort avec une architecture. Je n'ai donc pas &#233;crit tout de suite. Comme avant chaque d&#233;marrage de livre, j'ai relu plusieurs pi&#232;ces des tragiques grecs. C'est pour moi un rituel qui date de leur d&#233;couverte. Cette lecture ne peut se prolonger au-del&#224; de quarante minutes, elle est totalement saturante : le reste du jour n'est que d&#233;soccupation. Vide dans la t&#234;te, mutit&#233; (selon l&#224; o&#249; on vit, c'est marcher dans la ville, ou rattraper ce qu'on n'a pas fait de travaux mat&#233;riels, cimenter une all&#233;e). Mais, en lisant, je recopie. Des fragments dress&#233;s droits de phrase. &#192; partir de quoi on accepte de glisser, d&#233;tacher de son propre monde un bout de phrase qui s'y embo&#238;te. Une autre caract&#233;ristique de cet endroit pr&#233;cis de la c&#244;te de Vend&#233;e, dans les p&#233;riodes de temp&#234;te, en f&#233;vrier, c'est le retrait du sable, laissant &#224; d&#233;couvert, sur des plages devenues uniform&#233;ment noires, une vieille tourbe tr&#232;s dure. Dans un de ces endroits, nomm&#233; le Paradis aux &#194;nes, on suit les empreintes fossilis&#233;es de chasseurs du n&#233;olithique, et des cervid&#233;s qu'ils suivaient. Et parmi de gros fossiles &#233;mergeants, &#224; la limite de la dune provisoirement recul&#233;e, au Grouin du Cou ou &#224; Longeville, les traces apparentes de leurs s&#233;pultures. C'est l&#224;, sur ces plages provisoirement noires, que je marchais apr&#232;s la dense lecture du matin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le carnet de pr&#233;paration, que j'ai conserv&#233;, il y a des phrases prises successivement aux &lt;i&gt;Perses&lt;/i&gt;, aux &lt;i&gt;Sept contre Th&#232;bes&lt;/i&gt;, et aux &lt;i&gt;Suppliantes&lt;/i&gt;, enfin aux &lt;i&gt;Cho&#233;phores&lt;/i&gt;. Je n'ai donc relu, cette fois, qu'Eschyle &#8212; en comparant aussi avec sa traduction anglaise, plus raide, vocabulaire simple. Le cahier s'arr&#234;te l&#224;, ce qui veut dire que l'&#233;criture avait commenc&#233; (le cahier &#233;tait le dernier d'un stock de cahiers noirs &#224; reliure rouge achet&#233;s trois ans plus t&#244;t &#224; Berlin). Ce qui me surprend aujourd'hui dans ces notes (ayant pratiqu&#233; en quatre ans au moins deux fois suppl&#233;mentaires ce retour d'avant-livre aux tragiques), c'est comment elles ont &#233;t&#233; happ&#233;es par le statut m&#234;me de la parole. C'est dans la premi&#232;re pages des phrases recopi&#233;es ou refaites aux Perses qu'il y a : &#171; Comme on jette un joug sur la nuque de la mer. &#187; Mais rien d'autre apparemment n'aura d&#233;teint sur &lt;i&gt;Parking&lt;/i&gt;, hors &#171; et l'ombre ici entr&#233;e en possession de l'air &#187;. Je ne suis pas capable, &#224; distance, de diff&#233;rencier ce qui est recopi&#233; litt&#233;ralement, de fragments tout aussi courts, mais r&#233;&#233;crits dans la pens&#233;e d&#233;j&#224; du livre &#224; faire. Les &lt;i&gt;Perses &lt;/i&gt;ouvraient &#224; un registre de plainte, qu'il fallait encore orienter. J'ai recopi&#233; des Perses le vers suivant : &#171; Quand il serait si simple et si beau &#224; chacun / de tenir le r&#244;le qui lui convient. &#187; Les &lt;i&gt;Sept contre Th&#232;bes&lt;/i&gt; n'amenaient pas dans les zones cherch&#233;es. Parmi le peu recopi&#233;, un vers : &#171; Pour tant te m&#233;prendre, tu as l'&#226;me bien &#233;troite &#187; d&#233;signait les registres de Parking, sans y fournir. Mais &lt;i&gt;Les Suppliantes&lt;/i&gt;, r&#233;trospectivement, ouvraient &#224; une sorte de nomination faite des paroles m&#234;mes, o&#249; le travail pouvait presque commencer : &#171; Parole ni prompte &#224; na&#238;tre / ni lente &#224; casser / parler trop haut convient mal aux faibles. &#187; Ou bien : &#171; Si un mot peut gu&#233;rir le mal fait d'un autre mot. &#187; Dans une derni&#232;re page o&#249; se succ&#232;dent des notes prises aux &lt;i&gt;Cho&#233;phores&lt;/i&gt; et aux &lt;i&gt;Eum&#233;nides&lt;/i&gt;, il y a, de la premi&#232;re : &#171; Pullule dans l'air tout ce qu'il y a d'hostile aux hommes &#187;, et de la seconde : &#171; Si tu tendais des mains pures / je ne t'assaillirais pas. &#187; Il y a aussi une belle phrase d'Eschyle, qui elle n'a pas rejoint &lt;i&gt;Parking&lt;/i&gt; : &#171; Le coeur comme un chien qui veut mordre. &#187; On ne sait rien du texte &#224; na&#238;tre, mais de lui on sait comment &#231;a parle. Sans doute &#224; ce moment on est pr&#234;t au travail, et ce travail exclut la lecture (on revient le soir &#224; de vieux Simenon sus par coeur, qui un temps o&#249; les voitures encore &#233;taient rares avait habit&#233; ce pays et dont ma grand-m&#232;re &#233;tait bien fi&#232;re de lui avoir souvent servi l'essence, figure pour moi tut&#233;laire de l'homme &#233;criture et la liaison qui pouvait s'en faire au garage enfance). On n'est plus que la derni&#232;re peau entre deux rongements qui s'approchent, celui de l'h&#233;ritage, ce qu'on retourne sur le monde pour le dire, et la vision, qui s&#233;lectionne et grandit, jusqu'&#224; pr&#233;senter devant soi l'hallucination qui remplace le r&#233;el, par une m&#234;me proximit&#233;. Il n'y a plus ici &#224; penser. Dans la journ&#233;e, on ne fait rien, on attend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La grande dignit&#233; des trag&#233;dies grecques, c'est de donner d&#232;s le d&#233;part leur contenu narratif comme connu, ou irr&#233;versible. Aucun artifice de r&#233;cit ne peut tenir, puisque tout est d&#233;voil&#233;. Ce qui compte, c'est la mani&#232;re de retenir haut le dire en amont du r&#233;cit, et de l'envoyer ainsi cogner dans toutes les nuances du vocabulaire de l'homme aux prises avec plus fort que lui. C'est ce d&#233;chirement &#233;l&#233;mentaire, laissant monter vives des forces plus brutes qu'ordinaire, qui rehausse l'aventure d'aujourd'hui et nous ouvre les portes qui la font communiquer avec les souterrains qui peut-&#234;tre la sous-tendent, mais ne nous appartiennent pas. Claudel s'y connaissait, retraduisant et r&#233;inventant la trilogie d'Eschyle (je ne sais pas si, un moment : &#171; Voil&#224;, pour te rafra&#238;chir les oreilles &#187;, ne vient pas de chez lui, en tout cas c'est sa mani&#232;re). On ne r&#233;&#233;dite plus (je les avais trouv&#233;s dans le hangar d'un bouquiniste de Lu&#231;on), les textes dits religieux du vieux Claudel, gigantesque amas de prose violente et sans ordre venant s'agr&#233;ger sur des fragments les plus obscurs ou proph&#233;tiques de la Bible, retraduits &#224; mesure. &#192; la page deux cent trois de son &lt;i&gt;&#201;vangile d'Isa&#239;e&lt;/i&gt;, Claudel a fait ins&#233;rer la photo d'une morte, M&#233;lanie, exhum&#233;e apr&#232;s quatorze ans : le visage en tr&#232;s gros plan d'une religieuse &#224; la coiffe d'uniforme entretenue et blanchie, sans yeux, m&#226;choires retrouss&#233;es sur la racine des dents, qui en paraissent chevalines et s&#233;par&#233;es. Qu'on puisse mettre une telle photo dans un livre a &#233;t&#233; pour moi le d&#233;clencheur final, le moment o&#249; on se met &#224; &#233;crire. J'avais ce livre ouvert, et cette photo de la morte, devant moi, tenue debout par la lampe. &#171; Pour mieux voir elle s'est d&#233;barrass&#233;e de ses yeux, il n'y a plus que ces gouffres qui vont jusqu'&#224; l'&#226;me, ces esp&#232;ces d'entonnoirs b&#233;ants ! &#187; Et Claudel parle (&#171; la m&#234;me profonde &#233;motion &#187;) d'un cr&#226;ne vraiment tenu entre ses mains &#8212; c'est de cette m&#234;me &#233;poque, mi 1953, que date ce fait divers d'un homme enferm&#233; en psychiatrie pour les douze ans qui lui resteraient &#224; vivre, pour la tombe para&#238;t-il viol&#233;e de Baudelaire, les journaux contradictoires, l'homme inaccessible, et ce cr&#226;ne qu'on vous montre maintenant comme une initiation, dans l'appartement insoup&#231;onn&#233; et vide qui sert de bureaux, au premier &#233;tage, &#224; une librairie r&#233;put&#233;e, qu'on vous laisse tenir entre vos mains le pari&#233;tal &#233;troit et le front jaune comme &#233;tant celui du po&#232;te : le diplomate Claudel a-t-il dissimul&#233; dans ses pages sur la corruption du corps et ce &#171; cr&#226;ne rayonnant &#187;, une entremise secr&#232;te dans ce qui a &#233;t&#233; nomm&#233; &#171; l'affaire Baudelaire &#187;, non r&#233;solue encore ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la grande &#233;tranget&#233; pour nous de la trag&#233;die grecque, de nous imposer une vision de l'homme sur lui-m&#234;me qui n'est pas encore, et de bien loin, celle de la philosophie du sujet. Le r&#234;ve, par exemple, est apparition r&#233;elle et terrifiante. On parle du r&#234;ve comme d'un r&#233;el terrifiant qui trouerait soudain la surface ordinaire du monde o&#249; voit, sent et se d&#233;place l'individu. La ma&#238;trise mentale dont t&#233;moignent des textes parfois plus anciens (ou l'absence de textes, comme cette phrase dans les &lt;i&gt;Commentaires&lt;/i&gt; de C&#233;sar o&#249; il s'&#233;tonne du refus de l'&#233;crit par nous les Celtes atlantiques et des vingt ans d'apprentissage oral de leurs druides) implique sans doute que le pauvre travail o&#249; nous nous d&#233;menons pour nous apprivoiser quelques donn&#233;es de base dans le grand inconnu mental n'est pas d'aujourd'hui. Nous fascinent ces civilisations aussi parce que ce travail d'exploration mentale pouvait &#234;tre dissoci&#233; de la vie du monde, et se grandir sur des p&#233;riodes infiniment plus longues que la vie d'un homme : arr&#234;ter le r&#234;ve, fixer une image et se dire &#171; je me retourne et je vois &#187;, ou des exercices tr&#232;s simples comme apprendre &#224; regarder ses mains dans son r&#234;ve, ou plus lentement s'exercer &#224; le conduire pour retourner dans telle image vue d'une ruelle ou d'une place de la m&#234;me grande ville issue peut-&#234;tre de l'impossible m&#233;lange de Moscou, Rome et Lu&#231;on, une ville qu'on n'aura jamais connue qu'au d&#233;tour de ces r&#234;ves, ou bien pousser peu &#224; peu ce sentiment de conscience dans le r&#234;ve pour en &#233;pouser la dur&#233;e avec le m&#234;me s&#233;rieux que la vie du jour et le consid&#233;rer &#224; &#233;galit&#233;, tout cela &#233;tait connu des vieilles civilisations gu&#233;risseuses. Revenir aux tragiques grecs nous rapproche de ce s&#233;rieux qui fait trou dans la notion de r&#233;el : un autre et puissant fantastique resterait possible et disponible, &#224; condition de se d&#233;perdre d'une notion trop commode de fiction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au bout des quatre mois dans la cave sous l'oeil vert de l'amplificateur bi-corps, il y a eu le train, et la rencontre &#224; Paris, une seule, avec le cin&#233;aste qui devait faire le film en commande, et m'a propos&#233; un d&#233;coupage utilisant une partie seulement du texte. Parti en juin pour un nouveau s&#233;jour en Allemagne (bas&#233; &#224; Stuttgart et, faute d'autres revenus cons&#233;quents pour des n&#233;cessit&#233;s familiales accrues, continuant mes convoyages intermittents de v&#233;hicules, poids lourds y compris puisque j'ai le permis, de l'&#233;tranger &#224; la France &#8212; le go&#251;t de tr&#232;s longues routes seul et l'activit&#233; mentale qu'on y a, le privil&#232;ge qu'on donne &#224; la nuit, la d&#233;couverte de mat&#233;riels surprenants et le go&#251;t de la conduite rapide et silencieuse des berlines qu'on ne conna&#238;tra que pour ce trajet, ou des v&#233;hicules lourds &#224; poste de conduite sur&#233;lev&#233;e et suspendue, le poste de commande en avant m&#234;me du moteur et des roues, les ch&#226;ssis tracteur juste lest&#233;s d'un cube de ciment pour contrepoids, et les longues attentes aux contr&#244;les de transit &#8212; le silence aussi sur cette activit&#233; sans statut, exactement contraire &#224; celle des gardiens de parking mais cousine pourtant, &#224; preuve ces types qu'on croise au mitan de la nuit dans les stations-service, quand on prend un caf&#233; sandwich au bar et qu'on se lance dans une discussion en langue inconnue), nous n'avons pu nous revoir. Le film a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233; en d&#233;cembre sans que j'assiste ni au tournage ni au montage. Ni m&#234;me, plus tard, &#224; la projection priv&#233;e, ni &#224; la diffusion t&#233;l&#233;vis&#233;e (je n'ai jamais eu de t&#233;l&#233;vision). La cassette, je n'ai os&#233; la regarder qu'une fois. Le gardien de parking est muet, la cam&#233;ra tr&#232;s proche de son visage et son corps. Aucune facilit&#233; conc&#233;d&#233;e &#224; l'acteur pour &#233;viter la travers&#233;e des gestes ordinaires qu'on a dans une cahute de gardiennage, ou pour laver une voiture. Rien de surjou&#233;, rien d'immobile. Cet acteur de grand m&#233;tier, que je n'ai pas rencontr&#233;, dispara&#238;trait peu apr&#232;s. Face au gardien, d'abord dans des moniteurs de surveillance t&#233;l&#233;vis&#233;e, puis dans le fond des galeries, puis peu &#224; peu plus pr&#232;s, celle qui parle. Au bout du film, le jour se l&#232;ve, la femme est sur le toit (le tournage a &#233;t&#233; fait, de nuit, dans un parking en &#233;l&#233;vation, rue Clauzel &#224; Paris), ils sont m&#234;me un instant face &#224; face. Le r&#233;alisateur, Romain Goupil, a mis dans le texte deux corps et une voix capables de l'amener au visible, merci.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le th&#233;&#226;tre ouvert restait pour moi inachev&#233;. Des personnages existaient, qui continuaient de s'affronter dans le noir, le film ne les avait pas fait taire. Qu'est-ce qui, dans cette premi&#232;re version de &lt;i&gt;Parking&lt;/i&gt;, exigeait pour ces personnages la voix et le corps d'un ou plusieurs acteurs ? C'est renverser la question, pour moi &#224; la fiction principale : ce qui, pour para&#238;tre fiction, emprunte &#224; la pr&#233;sence des arts de corps et de voix. Les techniques de surgissement et de coupe du th&#233;&#226;tre, de diction supposant autour d'elle un monde reb&#226;ti sous-jacent qui ne s'&#233;voque pas en dehors de l'exigence narrative, l'&#233;criture proprement th&#233;&#226;trale (et celle des tragiques grecs la haute premi&#232;re) d&#233;signe au roman un lieu propre d'exposition : lu comme une sc&#232;ne, o&#249; il doit produire lui-m&#234;me sa convention d'apparition, au lieu qu'autrefois on a pu lui en conc&#233;der pr&#233;alablement le cr&#233;dit. La tr&#232;s grande ambigu&#239;t&#233; de La nuit juste avant les for&#234;ts, de Kolt&#232;s (c'est &#224; cette &#233;poque-l&#224; pr&#233;cis&#233;ment qu'une fois on avait longtemps parl&#233; de Balzac), avec son quai de m&#233;tro la nuit, le coup pris dans la figure qui emp&#234;che tout rassemblement ordonn&#233; de la phrase, l'image disloqu&#233;e et glissante, satur&#233;e, de la ville dans ses franges les plus symboliques, que ce texte &#233;crit avant les autres n'ait &#233;t&#233; publi&#233; qu'apr&#232;s trois autres de leur auteur en fait le plus exemplaire de cette &#233;troite et sauvage galerie ouverte &#224; une prose d'aujourd'hui, le risque qu'elle doit prendre, au d&#233;triment de son propre para&#238;tre, pour s'&#233;lever &#224; hauteur de ce qu'elle d&#233;signe, contre l'inventaire &#233;tabli des formes et le statut pr&#233;caire des livres. Corollaire : la fiction, pour para&#238;tre cr&#233;dible (donc &#234;tre vraiment fiction) doit se pr&#233;senter comme vraie, de la m&#234;me fa&#231;on qu'est vrai un acteur sur la sc&#232;ne (m&#234;me s'il ne s'agit plus que de l'absence d'acteur, comme les haut-parleurs de &lt;i&gt;La Derni&#232;re Bande&lt;/i&gt; de Beckett). &lt;i&gt;Le Rouge et le Noir&lt;/i&gt;, comme &lt;i&gt;Madame Bovary&lt;/i&gt;, ne se sous-titraient pas &#171; roman &#187;, mais &#171; moeurs &#187;, voire : &#171; moeurs de province &#187;. Le monde des images &#224; passivement consommer, les &#233;crans r&#233;cup&#233;rant jusqu'&#224; l'inondation un mode traditionnel de r&#233;cit que la litt&#233;rature a laiss&#233; pour compte (Faulkner initiant &#224; des marchandises plus radicales), et la massive disproportion de savanteries o&#249; sous pr&#233;texte de sciences humaines tout s'&#233;crit dans une moulinette barbare, ont rong&#233; dans la piste anciennement d&#233;volue au dire litt&#233;raire. A &#233;t&#233; sacrifi&#233;, en cours de route, sa fonction dans l'interstice (l'allemand a le mot &lt;i&gt;Zwischenraum&lt;/i&gt;, presque : entre-chambre) entre le monde et la langue qui le d&#233;signe. La hache que Kafka voyait en disant : &#171; Un livre est la hache qui brise la mer gel&#233;e en nous &#187;, ne laisse pas survivre ce qu'elle d&#233;signe si on coupe le monde des grands r&#233;cits qui le fondent. La fiction doit se pr&#233;senter comme son contraire pour produire son propre espace de jeu. Chez celui qui a pouss&#233; au plus loin cette dimension paradoxale, tout se pr&#233;sente comme autobiographique, mais il faudra attendre que le monde ait retir&#233; les &#233;chafaudages de la vision imm&#233;diate pour mesurer la reconstruction, et l'art de l'illusion qui nous l'impose. Il se trouve que l'objet &#224; d&#233;crire c'est le monde au pr&#233;sent. La photographie le r&#233;v&#232;le. La phrase doit proc&#233;der &#224; un simulacre pareil. On travaille dans les repr&#233;sentations non constitu&#233;es comme telles. Constituer le r&#233;el comme repr&#233;sentation suppose de disloquer aussi la syntaxe issue des repr&#233;sentations pr&#233;existantes. Mais qu'on y parvienne, et la d&#233;marche s'annule : on reconna&#238;t votre art du documentaire ou du t&#233;moignage, une honn&#234;tet&#233; de porte-parole. Et qu'on y parvienne insuffisamment, tout s'&#233;croule dans la mauvaise po&#233;tique, on a fait du beau et du chant&#233; sur ce qui ne demandait pas de chant, ou bien tout s'use dans les circonvolutions insuffisantes de l'empire fig&#233; des proses mortes. Pas de choix pourtant que marcher &#224; cette fronti&#232;re. Ce qui fascine aussi chez Thomas Bernhard, c'est comment, dans un processus gigogne, l'oeuvre autobiographique na&#238;t d'un resserrement pos&#233; comme n&#233;cessaire par les premiers romans, au nom m&#234;me de la cr&#233;dibilit&#233; de leur fiction, ce que l'oeuvre attend pour se pr&#233;senter avec un peu plus de force, par encore moins de convention. Mais qu'aussit&#244;t, les cinq minces livres autobiographiques align&#233;s, le m&#234;me outil est repris pour concevoir &#224; nouveau de la fiction, mais que cette fiction se pr&#233;sente dans un &#224;-plat (au sens technique des peintres) &#233;liminant tout ce qui la poserait comme telle : un homme est dans un fauteuil &#224; oreilles et dit ce qui se passe sous ses yeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la trag&#233;die grecque, le monologue est terrible parce qu'il ne dit pas d'int&#233;riorit&#233;, mais ram&#232;ne l'individu &#224; une surface o&#249; tout s'inscrit de ce qu'il ne poss&#232;de ni ne ma&#238;trise dans un monde qui pourtant lui dicte sa totalit&#233; d'&#234;tre. C'est l'usure ici du monde, et l'ampleur du d&#233;sastre, qui conduisent &#224; relire encore les textes de la fin du monde grec. Le monologue gomme la possible diction ext&#233;rieure de celui qui pose l'&#234;tre discourant. La fascination, &#224; manier du monologue, c'est vous immerger dans une t&#234;te o&#249; tout est produit par la langue, ind&#233;pendamment de celui qui vient marcher dans cette t&#234;te, et la constitue telle par sa marche m&#234;me. L'avantage des machines &#224; traitement de texte, c'est d'emp&#234;cher de garder les versions interm&#233;diaires. On reprend et reprend, comme sur une surface d'abord mentale, quelque chose qu'on contient dans son propre cr&#226;ne, su par coeur parce qu'on n'en dispose pas d'objet concret (l'ancien manuscrit dactylographi&#233;, l'&#233;paisseur des feuilles, les ajouts agraf&#233;s, et les coupes aux ciseaux). Qu'est-ce qui a chang&#233; en trois ans de compagnonnage d'un texte aussi bref ? &#192; Montpellier, o&#249; ces trois ann&#233;es se sont d&#233;roul&#233;es, chaque fois que j'ai eu &#224; prendre un train de nuit, ou revenir de nuit, il m'a fallu passer en voiture devant l'entr&#233;e l&#233;g&#232;rement en surplomb d'une grande usine IBM aux bords de la ville, &#224; l'&#233;cart. Une large avenue est coup&#233;e en deux par une gu&#233;rite rectangulaire, o&#249; trois hommes pourraient s'asseoir de front. De chaque c&#244;t&#233; de la vitre en verre fum&#233;, deux longues barri&#232;res rouges. Des r&#233;verb&#232;res orange. La nuit, un seul homme est assis au milieu, sans recul possible, les deux barri&#232;res comme des ailes, un torse coup&#233;, un visage l&#233;g&#232;rement &#233;clair&#233; par une lumi&#232;re bleut&#233;e. Cela semble totalement s&#233;par&#233; du monde, sans possible rapport avec le monde souterrain des parkings (&#224; D&#252;sseldorf apr&#232;s une lecture &#224; la libraire M&#252;ller et Thielmanns, dans le grand parking sous le mus&#233;e, en pleine nuit donc, la cl&#233; de voiture b&#234;tement tomb&#233;e dans le mince intervalle entre l'ascenseur et sa cage, il avait fallu qu&#233;rir le gardien, puis un agent de s&#233;curit&#233;, pour couper le courant des c&#226;bles, et s'enfoncer dans le puits avec une lampe torche, par l'&#233;chelle de secours, r&#233;cup&#233;rer mon trousseau : toute une vie surgit, d'habitudes fixes et d&#233;rang&#233;es, dans le d&#233;calage suppl&#233;mentaire produit par notre s&#233;paration de langue, le gardien et le pompier dans leur allemand de la Ruhr, et moi des plaisanteries h&#233;sitantes), mais cet homme dans sa gu&#233;rite, comme un cr&#226;ne expos&#233;, dans la grande dur&#233;e de la nuit, gardant une route vide, est l'image qui m'a ponctu&#233; dans ces trois ans de revisite r&#233;guli&#232;re du texte .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelque chose surgirait du sol, prendrait forme de personnage et acc&#233;derait &#224; la possibilit&#233; de dire. Ce dire inclurait notre rapport &#224; la ville, &#224; la crasse des samedis soirs, et &#224; la fin des d&#233;rives, quand il faut rentrer et qu'on ne sait pas comment faire. Il inclurait la mati&#232;re boulevers&#233;e de la ville : la g&#233;om&#233;trie des piliers, les caves de ciment et les rampes d'acc&#232;s, tout cela trop grand pour l'homme quand les voitures l'ont vid&#233;, puis les caisses jaunes &#224; l'entr&#233;e, le puits sale d'ascenseur, les coins &#224; pisse et comment les emballages jet&#233;s rappellent les rues pi&#233;tonnes au-dessus. Cela inclurait surtout une diction, l'&#234;tre sous les mots et constitu&#233; par eux, tel qu'il avance aujourd'hui dans le monde : une part collective dans le remuement anonyme qui interf&#232;re de fa&#231;on majeure avec le destin individuel. Il a fallu longtemps &#224; l'homme pour se constituer sujet, et cette fabrique-l&#224; s'est faite avec la ville et ses hi&#233;rarchies, qui la nie d&#233;sormais. L'&#226;ge d'or du roman lui est associ&#233;, et il fait bon revenir aussi au Quichotte et &#224; Rabelais parce qu'ils pr&#233;c&#232;dent cet &#226;ge, et nous sont ainsi plus proches. Un monde disloqu&#233; a couvert la terre, parfois nous roulons par plaisir comme pour v&#233;rifier juste que ce ciment et ces routes o&#249; nous avons grandi ne sont pas une bulle isol&#233;e, et bien la loi commune. Il ne s'agit pas de se faire t&#233;moin ou porte-parole, mais travailler sur l'&#233;troite parcelle o&#249; on a &#233;t&#233; mis, et chercher les images telles qu'elles s'y sont d&#233;pos&#233;es. Travailler sur soi-m&#234;me en tant que constitu&#233; par ce monde, on porte chacun assez de honte (cette phrase d'Ernst Bloch est une indication presque arch&#233;ologique : &#171; Sur les m&#233;faits intimes l'herbe ne repousse pas &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#233;videmment sans promesse. On aura tent&#233;, de nos villes, quitte &#224; ces rues vides, de tirer une image.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
