dictionnaire | texte


un autre article au hasard

texte


1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5

1

Texte : Je ne savais pas à l’époque qu’en tombant un jour par hasard sur l’étymologie latine textus (participe passé de texo : tisser, tresser) –- présente semble-t-il dans le Livre IX (4, 13 et 17) de l’Institution oratoire de Quintilien, à propos du tissu de la phrase/période et du tissu du style -– et qui est désormais convoquée dans presque toutes les définitions du texte comme enlacement, contexture, tissu, trame, une déflagration intérieure allait se produire ! Je me mis à regarder le texte littéraire comme un objet de curiosité et à me plonger dans les approches de Roland Barthes, Julia Kristeva et bien d’autres.

Le texte est un tissu, un entrelacement de lettres, de mots, phrases, paragraphes, de signes typographiques, organisés selon une structure, visibles donc le signifiant, et le signifié, le sens ou les sens. Les deux domaines sont solidaires. Alors je me suis dit on peut décider de faire un texte passe-partout facile ou bien un texte classique, conventionnel ou bien faire un texte expérimental rompant avec des conventions et développant un style transgressif ; perturber la structure, mélanger les genres, casser la syntaxe, mêler les niveaux de langue, comme un tissu dans lequel on créerait des trous, des zones inattendues, des endroits où on laisserait pendre des fils...

C’est ce que j’apprécie dans les ateliers, l’expérimentation multiple, la confection de textes jouant sur différents points, en prenant des risques tout en creusant son univers, sa mythologie.

entrée proposée par Huguette Albernhe

2

Dans le VIIIème de ses Petits traités (Folio, I, p 155), Pascal Guignard relève que Littré a semble-t-il inventé l’expression « texte de langue », sans autre définition possible que sa propre détermination : « Ceci est un texte de langue. Ceci n’est pas un texte de langue. » Est-ce que cette entrée devrait être plutôt associée au mot langue ?

entrée proposée par FB


page proposée par François Bon, pour Tiers Livre
Tiers Livre Éditeur, le «Salon» – mentions légales.
droits & copyrights réservés à l'auteur du texte, qui reste libre en permanence de son éventuel retrait
1ère mise en ligne et dernière modification le 19 avril 2021.
Cette page a reçu 31 visites hors robots et flux (compteur à 1 minute).

Messages

  • A relire "accident" de Françoise Renard, je suis "texte" et j’arrive ici #1 étymologie de texte et l’écrit d’Huguette Albernhe... Et juste avant relisant mon "chute", hésitant quant à la place qu’il aurait ou pas, à cause de sa mouture, avec barres obliques, je continuais mes recherches sur ecrire c’est... avec décision de broder les mots plutôt que les taper des doigts sur le clavier... Se répondre les uns les autres d’inconscient à inconscient. Ambitieux projet. Merci.