H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §98

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

« Matt Eliot, his fust mate, talked a lot, too, only he was agin’ folks’s doin’ any heathen things. Told abaout an island east of Otaheité whar they was a lot o’ stone ruins older’n anybody knew anything abaout, kind o’ like them on Ponape, in the Carolines, but with carvin’s of faces that looked like the big statues on Easter Island. They was a little volcanic island near thar, too, whar they was other ruins with diff’rent carvin’s — ruins all wore away like they’d ben under the sea onct, an’ with picters of awful monsters all over ’em.


« Matt Eliot, son second, il parlait beaucoup lui aussi, mais ça lui disait rien ces types avec leurs façons de sauvages. Il parlait d’une île à l’est d’O’Tahiti avec plein de ruines de pierres si vieilles que personne savait rien d’elles, un peu comme à Pohnpei dans les Caroline, mais avec des visages sculptés comme les grandes statues à l’île de Pâques. Il y avait une petite île volcanique dans le même coin, et des ruines mais avec des sculptures différentes – des ruines toutes mangées comme d’avoir été sous la mer longtemps, et des images de monstres mais horribles, partout sur elles.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 25 décembre 2017
merci aux 85 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page