H.P. Lovecraft | Ténèbre sur Innsmouth, §222

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

My grandfather and his widowed son Walter now comprised the Cleveland household, but the memory of older times hung thickly over it. I still disliked the place, and tried to get my researches done as quickly as possible. Williamson records and traditions were supplied in abundance by my grandfather ; though for Orne material I had to depend on my uncle Walter, who put at my disposal the contents of all his files, including notes, letters, cuttings, heirlooms, photographs, and miniatures.


Mon grand-père et son fils maintenant veuf étaient restées dans la maison de Cleveland, mais la mémoire des temps anciens y pesait épaissément. Cette fois encore je détestai le lieu, et tentai d’aboutir mes recherches le plus rapidement possible. Mon grand-père avait soigneusement tenu à jour et collationné avec abondance tout ce qui tenait aux Williamson et leurs traditions ; mais pour ce qui concernait le côté Orne, je dépendais de mon oncle Walter, qui mit à ma disposition tout ce qu’il avait de dossiers, les lettres, notes, testaments, photographies ou médaillons compris.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 1er janvier 2018
merci aux 139 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page