Manganelli | enfin la réédition de « Centurie »

un livre balise, un déplacement essentiel de repère, réédité dans une étonnante proposition graphique



acheter le livre

cliquer sur le logo YouTube pour visionnage haute def

Les éditions Cent Pages (lien ci-dessous) republient enfin un livre essentiel des ruptures contemporaines, le prodigieux Centurie de Giorgio Manganelli, paru en 1979 en Italie. L’occasion de faire, dans la vidéo, un point sur l’oeuvre et ses enjeux. Ci-dessous, lien vers des extraits de Centurie, et la forte incitation à soutenir la démarche de ce geste d’édition véritablement créateur. La traduction de Centurie reste celle de Jean-Baptiste Para, parue orginellement 1985 aux éditions W. (merci Dominique Quelen), et reprise chez Bourgois en 1994 (celle que je montre dans la vidéo) – 30 ans, 3 livres, bel exemple de la vie difficile mais obstinée d’une traduction réussie.


 des extraits de Centurie, traduction Jean-Baptiste Para, sur Tiers Livre
 des extraits d’autres textes de Manganelli, suivre le mot-clé ;
 le site des éditions Cent Pages ;
 en Italie, le Centro studi Manganelli
 photo haut de page : © Centro studi Manganelli.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 22 novembre 2015
merci aux 985 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page