accompagnement manuscrits & projets

accompagnement manuscrits & projets : emmener un projet jusqu’à sa pleine efficience de livre


NOTA
NOVEMBRE - DÉCEMBRE 2020
CONFINEMENT, ACTIVITÉ EN SUSPENS CAUSE PRIORITÉ TRAVAIL PERSO

- accompagnement manuscrits & projets : formule fixe 490€ pour 5 RV Skype de 50’ à répartir sur 3 mois max, sans dépassement ;

- dispo très limitée, ne pas considérer un refus comme valeur de jugement, travail entrepris uniquement si affinité... et compétence ;

comment c’est venu


Ces dernières années (et très précisément depuis ma découverte de l’accompagnement en « tutorat » personnel au Québec en 2009), les échanges sur manuscrits et projets ont été une part permanente de mon activité.

C’est le cas aussi dans cette frontière qu’on remet sans cesse en cause, là où les ateliers d’écriture ont pour mission d’apprendre à marcher seul et développer un projet autonome.

Lorsque ceux de ma génération ont commencé à publier, cette fonction très précise du travail, en amont du travail proprement éditorial, était assumée par les revues ou par les éditeurs eux-mêmes. Il faut probablement être plus armé désormais pour aborder le monde éditorial.

comment on procède


Il n’y a pas de recette. Chaque projet, chaque écriture, chaque forme et chaque voix impose des outils spécifiques pour l’analyse, la reprise, l’expansion.

La récompense et l’intérêt pour moi, dans ce que je reçois en retour, c’est précisément la diversité des approches, et ce qu’on doit entièrement construire de neuf en fonction du projet proposé.

La finalisation d’un texte est aussi une question de méthodologie. La magie de ce que nous nommons creative writing, c’est ce que nous apprenons avec chaque texte de ce chemin vers la singularité. La littérature questionnée depuis l’inclassable ou l’implacable d’un texte, et pas le contraire.

Par contre, à mesure que j’ai cheminé dans cette direction, il ne s’agit plus d’avis de lecture qu’on puisse rendre en quelques mots. Oui, cette part du travail est déjà collective, est déjà travail. C’est plus facile souvent à accepter en cinéma ou en musique.

Parallèlement au travail sur le texte lui-même, élaboration du book proposal qui vous aidera dans vos démarches éditoriales ultérieures.

des règles pour bien jouer


Cet accompagnement, je considère que lui donner un cadre formel est aussi un gage de liberté réciproque. Il ne s’agit pas d’opinion mais de construction, de temps passé sur les questions posées, narratives, architecturales, celles liées aux supports et à la construction éditoriale, aux méthodologies et outils de l’auteur. Faire naître du texte ça s’apprend.

Et bien sûr tout ce qui concerne la phrase même, et pousser les feux de syntaxe, savoir où intervenir et comment. Cela implique du côté de l’accompagnant aussi du temps et une implication dédiés, des formes à convenir pour que la relation soit une avancée et un rouage qu’on pousse en commun.

L’échange bien sûr sous le sceau de totale confidentialité et d’une absolue réserve. Ces 7 dernières années, une vingtaine de projets accompagnés publiés en édition commerciale.

On propose un ticket de validité 4 mois, incluant :


- lecture et audit du projet ou du manuscrit, indépendamment de son format et de son avancement ;

- une base d’échange de 5 séances de travail d’une durée de 50’, répartis à convenance (du lundi au jeudi, 9h30-11h ou 17h30-19h) sur une période max de 4 mois, pour le travail commun en direct sur le texte ;

- les interventions, réécritures, mises en page FB restent propriété intégrale de l’auteur accompagné ;

- élaboration d’un book proposal pour socle de vos démarches éditoriales ultérieures ;

- confidentialité absolue des échanges et des textes, y compris pour les ouvrages publiés à la suite de ces tutorats ;

- la prestation n’est pas un travail d’agent littéraire, pas d’interférence avec les démarches et contrats édition de l’auteur accompagné.

autres remarques



- être prêt à période de travail intense de votre côté (d’où limitation à 3 mois pour l’ensemble des 5 RV) ;

- Skype ou Zoom à convenance, les 2 permettent fichiers partagés, le tchat parallèle pour liens et références.

- pas de priorité concernant le moment de cet échange, naissance du projet ou accompagnement de sa finalisation ou réécriture, ou assistance spécifique en préparation d’édition ;

- pas de compétence concernant les textes poétiques, ni pour roman trop conventionnel ou polar –- préférence pour l’invention narrative, « non-fiction » et fictions documentaires, prose poétique et poétique de la prose, bios & autobios, récits brefs, ultrabrefs et nouvelles, textes performatifs ou narrations filmiques etc ;

- régulièrement contacté par des auteurs de manuscrits après plusieurs refus édition, ou plusieurs phases réécritures : c’est vraiment en amont que se joue la validité ou la solidité d’une démarche éditoriale, suis donc généralement réticent à accepter ;

- attention particulière aux formes de publication et diffusion numériques et print ;

- les rendez-vous sont à fixer la semaine précédent –- ni téléphone ni RV IRL —, envoi du dernier état du texte la veille au soir maximum ;

- de mon côté, très peu d’accompagnements simultanés maximum selon étapes relatives des projets suivis, donc prévoir parfois attente ;

et mode d’emploi



- échange mail souhaité avant déclenchement de la période, merci d’écrire (à cette adresse) en décrivant votre projet, son avancement et vos attentes ;

- les manuscrits ne sont jamais commentés avant ce premier échange et acceptation du travail commun ;

- paiement & facture via la librairie du site (nous contacter si souhait d’un autre mode de règlement, chèque ou virement).

 

Images haut de page : bureau de Jack London, Sonoma, tel qu’à sa mort en 1916.


responsable publication françois bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
1ère mise en ligne 19 décembre 2016 et dernière modification le 18 novembre 2020
merci aux 10483 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page