A propos du Gaffiot, la joie (gaudeamus !) de trouver, en cherchant un simple mot - lors d’une version latine en classe - un paragraphe entier traduit, donné comme exemple (ça aidait pour "La Guerre des Gaules" ou autres épopées).
A propos de Littré, pour un article sur Francis Ponge, j’avais trouvé cette phrase du poète concernant l’éminent collectionneur de mots : "Savez-vous que la définition de l’homme dans la première édition du Littré était : "Terme générique qui embrasse la femme".
A propos du Gaffiot, la joie (gaudeamus !) de trouver, en cherchant un simple mot - lors d’une version latine en classe - un paragraphe entier traduit, donné comme exemple (ça aidait pour "La Guerre des Gaules" ou autres épopées).
A propos de Littré, pour un article sur Francis Ponge, j’avais trouvé cette phrase du poète concernant l’éminent collectionneur de mots : "Savez-vous que la définition de l’homme dans la première édition du Littré était : "Terme générique qui embrasse la femme".
http://remue.net/spip.php?article667
Voir en ligne : Le Chasse-clou