VOUS ÊTES DANS : #en cheminant avec Kenneth Goldsmith



_ et quand Kenneth Goldsmith cite Gertrude Stein...

quand la lisibilité d’un texte tient à la prééminence des éléments visuels, mais que la vieille traduction, avec l’assentiment de l’auteur, a tout gommé...

_ [Capital] un dîner chez William Burroughs, visite dans le Bunker

dans l’oeuvre folle de Kenneth Goldsmith, « New York capitale du XXe siècle », un emprunt à Victor Bockris sur une visite à William Burroughs dans son appartement sans fenêtre

_ en cheminant avec Kenneth Goldsmith

autour de la traduction de « Uncreative Writing »

_ parce que c’est Houston (une défense de Tony Hoagland)

affronter la normalité contemporaine avec la langue : trois poèmes de Tony Hoagland

_ travailler à son roman, le dire sur Twitter

ou comment Cory Arcangel traque la littérature qui se dit sur le réseau avant même d’être écrite...